Aber für einen Teenager gibt es nichts Wichtigeres als die Großeltern. | Open Subtitles | ولكنك تعلم بأنه لايوجد شئ اكثر اهميه بالنسبه لصبى مراهق من جديه |
Verlass lieber die Stadt, zieh den Sommer über zu deinen Großeltern. | Open Subtitles | من الأفضل لك الهروب خارج البلدة اذهب لقضاء الصيف مع أجدادك |
Ich dachte, du könntest Tara im Namen ihrer Großeltern zum Essen einladen. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تأخذ "تارا" في رحلة قصيرة إلى منزل جديها |
Meine Großeltern väterlicherseits konnten mich nicht versorgen. | Open Subtitles | كان عندي اجداد أبي لكنهم لم يستطيعوا أن يعتنوا بي |
Im Gegensatz zu Betreuungspersonen verlassen Großeltern ihre Arbeitsstelle nicht, weil sie eine besser bezahlte Arbeit gefunden haben als diejenige des Kinderbetreuers. | TED | على عكس مقدمي الرعاية الآخرين، الأجداد لا يقلعون عن وظيفتهم بسبب أنهم وجدوا عملا آخر بأجر أكبر لرعاية طفل آخر. |
Er sagte, der Junge sei bei seinen Großeltern, und dass er morgen wieder zurück kommen würde. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن الطفل خارج الولاية يزور أجداده و سيعود في الغد |
Und nur, weil meine Großeltern immer mit Süßigkeiten zu mir kamen. | Open Subtitles | وكل هذا بسبب جدي لا يتوقف عن جلب الحلوى لي |
- Nein, aber er hatte dort Großeltern, verbrachte dort Zeit als Kind. | Open Subtitles | لا، ولكن جدّاه يعيشان هناك |
Meine Großeltern haben mir die zu meinem High School Abschluss geschenkt. | Open Subtitles | أهداني جدّاي هذه عندما تخرّجتُ في الثانويّة |
In einem Hotel mit ihren Großeltern. | Open Subtitles | في فندق مع جدّيهما |
Ich hole den Reaktanten und bringe meinen Sohn zu seinen Großeltern. | Open Subtitles | لأحضار العامل المفاعل ومن ثم ترك ابني هناك مع جديه والعودة الى هنا. |
Er brachte seine Großeltern um, seinen Schwager und danach jeden, wenn er dafür bezahlt wurde. | Open Subtitles | قتل جديه صهره وكل من قام بدفع المال له |
Das ist Adam, mein Sohn. Er ist bei seinen Großeltern, bis alles vorbei ist. | Open Subtitles | هذه صورة (آدم)، ابني إنه عند جديه حتى ينتهي هذا الأمر |
Klar. Du gehst zu den Großeltern. Du gehst auf die Chilton. | Open Subtitles | أعرف, أنتي تذهبين إلى أجدادك أنتي تذهبين إلى تشيلتن |
Wir müssen noch zu den anderen Großeltern. | Open Subtitles | نصف ساعة أخير لكم الإثنين هذا آخر شيء. علينا أن نذهب إلى منزل أجدادك الآخرين |
Sie hatte nur noch ihre Großeltern und denen stand sie nicht nahe. | Open Subtitles | كان لديها جديها فقط و لم يكونوا مقربين |
- Julia ging es nicht so gut, darum ist sie ein paar Tage bei den Großeltern in Vermont. | Open Subtitles | "جوليا" عند جديها لم تكن تشعر بإرتياح لذلك رأينا إعادتها ل"فيرمونت" لعد أيام |
Die eigenen Großeltern sind dagegen immer netter als die der anderen. | Open Subtitles | ولسبب ما .. اجدادنا دائما افضل من اجداد الاخرين |
Zu deren Glück hörten wir, dass sie sehr liebevolle Großeltern haben. | Open Subtitles | من حسن حظهم نحن نتفهم كون لديهم اجداد رائعين |
Und wenn man häher hinschaut, kann man ganz sicher Folgendes beobachten: Großeltern mit ihren Enkelkindern, die die natürlichen Feinde, die guten Käfer verteilen, anstatt in Spezialkeidung und mit Gasmasken Chemie zu verspritzen. | TED | وإذا قمت بالتكبير ، يمكنك مشاهدة هذا بالتأكيد، الأجداد مع أحفادهم، توزيع الأعداء الطبيعي ، الحشرات الجيدة، بدلا من ارتداء ملابس خاصة والأقنعة الواقية من الغازات وتطبيق المواد الكيميائية. |
Vergiss nicht, die Großeltern kommen auch. | Open Subtitles | لا تنسَ أن الأجداد قادمون عصر هذا اليوم. |
Wirwohnen bei seinen Großeltern. | Open Subtitles | أننا سنبقى مع أجداده |
Als ich aufwuchs, flog ich jeden Sommer von meinem Zuhause in Kanada zu meinen Großeltern, die in Mumbai, Indien, lebten. | TED | كنت في صغري أسافر كل صيف من موطني في كندا لزيارة جدي وجدتي، اللذان كانا يعيشان في مومباي، الهند. |
Die Großeltern emigrierten aus Syrien. | Open Subtitles | هاجر جدّاه من (سوريا). |
Wenn meine Großeltern das mit dem Marihuana herausfinden, werden sie denken, dass ich so werde wie mein Dad oder so. | Open Subtitles | إن علم جدّاي بأمر الحشيش فسيحسبان أنّي سأصبح مثل أبي |
Die beiden ältesten wohnen bei ihren Großeltern. | Open Subtitles | الأكبران مع جدّيهما... |
Ich war schon wegen Krebs besorgt, weil meine beiden Großeltern an Krebs starben. | Open Subtitles | لطالما كنتُ مهتماً بالسرطان لأن كِلا جدّاي وجدّي ماتوا بالسرطان. |
Mit diesen ewigen Psychopathen, deinen Großeltern! | Open Subtitles | مع هذين المعقدين السخيفين، جداك! |
Mit deinen Großeltern in diesem Haus aufzuwachsen, haben bei mir eine Menge Narben hinterlassen, aber es hat auch den | Open Subtitles | التنشئة مع جديك في منزل واحد تركتني مع العديد من الكدمات ولكن تركتني أيضاً |
Gedreht im Jahr 1939, ist der Film älter als die meisten Großeltern unserer Mitglieder. | TED | و كون الفيلم أُنتج في عام 1939، فالفيلم أقدم من معظم أجداد أعضاء النادي. |
Bewegung ist ein fantastisches Privileg. Es gibt uns die Möglichkeit so viel mehr zu machen, als unsere Großeltern es sich jemals erträumt hätten. | TED | التنقل ميزة رائعة، وسمح لنا بعمل الكثير مما لم يكن أجدادنا قادرين حتى أن يحلموا به. |