"großen fehler gemacht" - Translation from German to Arabic

    • خطأ كبير جداً
        
    • خطأ كبيرا
        
    • خطأ كبيراً
        
    • خطأً كبيراً
        
    • ارتكبت غلطة كبيرة
        
    • أكبر خطأ في
        
    Sie haben gerade einen großen Fehler gemacht. Open Subtitles أنت تَواً جَعلتَ a خطأ كبير جداً.
    Glaube mir, Arschloch, du hast einen großen Fehler gemacht. Open Subtitles صدقوني، الأحمق. أنت ترتكب خطأ كبيرا.
    Und ich glaube, ich habe einen großen Fehler gemacht. Open Subtitles واظن انني قد اخطأت خطأ كبيراً
    Als wir diesen Mehrfamilienkomplex bauten, haben wir einen großen Fehler gemacht wir verloren Geld. Open Subtitles عندما قُمنا ببناء مُجمع الأُسر المتعددة هذا ارتكبنا خطأً كبيراً خسِرنا المال
    Du hast gerade einen großen Fehler gemacht, blanquito. Open Subtitles لقد ارتكبت غلطة كبيرة أيها الأبيض
    Ich weiß, ich habe einen großen Fehler gemacht. Open Subtitles أعلم أني ارتكبت أكبر خطأ في حياتي
    Sie haben einen großen Fehler gemacht. Open Subtitles لقد إرتكبت خطأ كبيرا
    Du hast einen großen Fehler gemacht! Open Subtitles ولاسف ان تفعل خطأ كبيرا
    Du hast einen großen Fehler gemacht. Open Subtitles هل ارتكبت خطأ كبيرا.
    Jepp. Jemand hat einen großen Fehler gemacht. Open Subtitles أجل ، شخص ما أقترف خطأ كبيراً
    Ich habe einen großen Fehler gemacht, als ich dich beschuldigt habe, dass du mit Liam geschlafen hast. Open Subtitles ...لقد اقترفتُ خطأ كبيراً (عندما اتّهمتكِ بأنّكِ نمتِ مع (ليام
    Ihr zwei habt einen großen Fehler gemacht, heute hierher zu kommen. Open Subtitles لقد ارتكبتما خطأً كبيراً بمجيئكما إلى هنا اليوم
    Ihr habt einen großen Fehler gemacht! Open Subtitles سأقول أنّكم أخطأتم أخطأتم خطأً كبيراً ؟
    Ihr habt einen großen Fehler gemacht, Lady! Open Subtitles لقد أخطأتِ خطأً كبيراً انستي
    Du hast gerade einen großen Fehler gemacht, blanquito. Open Subtitles لقد ارتكبت غلطة كبيرة أيها الأبيض
    Pablo, du hast eben einen großen Fehler gemacht. Open Subtitles بابلو ، لقد ارتكبت أكبر خطأ في حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more