| Der Großmeister wird von den Ältesten der Familie gewählt. | Open Subtitles | المعلم العظيم أنتخب من قبل الثمانية الأكبر سنا في عائلتنا |
| Du weißt doch, dass man dem Großmeister nichts ausschlagen darf. | Open Subtitles | أنت تعرف أنه من الأفضل ألاّ تعصي المعلم الأكبر |
| Der Großmeister will, dass wir uns einem Heer in der Wüste anschließen. | Open Subtitles | "القائد الأكبر"يريدنا أن ننضم لقوة خارجية في الصحراء. |
| Großmeister, ich weiß nicht, was de Gothia damit bezweckt, solche Gerüchte zu verbreiten... | Open Subtitles | غراند ماستر , أتساءل لماذا الجوت تنشر هذه الشائعات |
| Wie Ihr wollt. Aber der Großmeister wird nicht begeistert sein. | Open Subtitles | كم تريد ولكن غراند ماستر لن تكون سعيدة |
| Die Maschine hat an diesem Tag gewonnen und heute kann ein Schachprogramm, das auf einem Mobiltelefon läuft, einen menschlichen Großmeister schlagen. | TED | فازت الآلة ذلك اليوم، واليوم، يعمل برنامج شطرنج على هاتف خليوي يمكنه الفوز على استاذ بشري في الشطرنج. |
| Großmeister Ding Lu. | Open Subtitles | مدير وكالة " وولين" للكونغ فو" المعلم الأكبر " دينغ لو" |
| TALON: Nach meiner Erfahrung irrt sich der Großmeister nur selten. | Open Subtitles | بخبرتي، المعلم الأكبر نادراً ما يخطىء |
| TALON: Wenn es das ist, was der Großmeister wünscht... | Open Subtitles | إذا كان هذا ما يرغب به المعلم الأكبر |
| Der Großmeister und die drei Seneschalle zusammen bilden die obersten Gralswächter. | Open Subtitles | :هناك دائماً أربعة المعلم الأكبر .. والقادة الثلاثة يشكلون حراس (الكأس) الأوائل .. |
| Auf der der potenziellen Großmeister - hab ich Recht? | Open Subtitles | لقد كان في لائحتك عمن يمكن أن يكون (المعلم الأكبر)، أليس كذلك؟ |
| Ausgebildet vom Großmeister persönlich. Hat er die Fleur de Lis an Sie weitergereicht? | Open Subtitles | لكي تكون مُدرباً بواسطة المعلم الأكبر) نفسه) |
| Und, wenn man dem Glauben schenkt, war er auch Großmeister der Prieuré. | Open Subtitles | .. وإذا اخترت أن تصدقي (كان أيضاً (المعلم الأكبر .. |
| LIEUTENANT: Ich spüre einen Widerstand bei Wayne, Großmeister. | Open Subtitles | أستشعر بمقاومة لدى (وين)، أيها المعلم الأكبر |
| TECHNIKER: Ja, Großmeister. | Open Subtitles | حاضر أيها أيها المعلم الأكبر |
| TALON: Ja, Großmeister. | Open Subtitles | نعم، أيها المعلم الأكبر |
| Sie versteckten Sie beim Großmeister persönlich. | Open Subtitles | .. وخبأؤوك عند (المعلم الأكبر) نفسه |
| GROSSMEISTER: Der Großmeister des Rats der Eulen. | Open Subtitles | المعلم الأكبر لـ"محكمة البوم" |
| - Nein, ich schwöre, Großmeister. | Open Subtitles | رقم أقسم، غراند ماستر. |
| Ja, Großmeister. | Open Subtitles | -انا عندي , غراند ماستر |
| Großmeister, richtig? | Open Subtitles | من غراند ماستر؟ (غراند ماستر فلاش) |
| Aber auch kein Mensch, denn Kasparow organisierte ein Freestyle-Turnier bei dem Teams aus Mensch und Computer zusammenarbeiten konnten. Das Siegerteam hatte keinen Großmeister, es hatte auch keinen Supercomputer. | TED | و لا حتى إنسان، لأن كاسباروف نظم بطولة حرة فيها فرق من البشر وأجهزة الكمبيوتر يمكن أن تعمل معا، وكان الفريق الفائز لا يوجد فيه استاذ للشطرنج، و لا حتى كمبيوتر عملاق. |