Ich hege keinen Groll gegen deine getroffenen Entscheidungen, keine Missgunst, keine Wut. | Open Subtitles | لا أحمل أي ضغينة لكل خيار اتخذتيه لا حقد، لا غضب |
Sollte ich nicht jeden prüfen, der einen Groll gegen mich haben könnte? | Open Subtitles | ألا يجبُ عليّ التحقق من أيّ شخص قدْ يحمل ضغينة اتجاهي؟ |
Und diese Grobheit, nur weil Sie einen Groll gegen ihren Vater hegen? | Open Subtitles | ما هذا الهراء، فقط لأنك قد حصلت على ضغينة ضدها، أو بالأحرى والدها لا تحتاج لتكوني غبيه؟ |
Wenn ich zu lange einen Groll hege, sehe ich irgendwann rot, und dann beruhigt mich nur noch eine Sache. | Open Subtitles | وعندما أحمل الحقد لمدة طويلة يا رجل أرى اللون الأحمر وعندئذ هناك أمراً وحيداً يخرجني من اللون الأحمر |
Ich glaube, sein Sohn wird das verstehen und deswegen keinen Groll hegen oder das Gefühl haben, vernachlässigt worden zu sein. | TED | و لكني أعتقد بأن ابنه سيتفهم ذلك و لن يكون لديه أي شعور بالحسد أو الضغينة أو إحساس بالإهمال |
- Als ich diese Kugel abgefangen habe und Doktor Groll das Leben gerettet habe, hab ich zum ersten Mal gespürt, dass ich etwas wirklich Sinnvolles tue. | Open Subtitles | -كلارك) ). حين أمسكت بتلك الرصاصة وأنقذت حياة الدكتور (غرول)، كان أعظم شعور خامرني في حياتي. |
Lass nicht zu, dass Äonen der Geschichte ausgelöscht werden, nur weil du einen Groll gegen den Schöpfer hegst. | Open Subtitles | لا تجعلى أحداث من التاريخ فى حياتك تجعلك لا تعتقدين فى الرب إن ما حدث لك فقط لأن عندك حقد ضد خالقك |
Ein Mann wurde ermordet, Sie hegen einen Groll und Sie halten das für unwichtig? | Open Subtitles | رجل قتل ولديكي ضغينة ضد الرجل ولا تقولي انها شـكوى قوية |
Können Sie sich jemanden denken, der vielleicht einen persönlichen Groll gegen Ihren Ehemann hegt? | Open Subtitles | الآن ، هل يمكنك التفكير في أي شخص ربما يكون لديه ضغينة شخصية تجاه زوجكِ؟ |
Er hat versucht mich zu feuern. Ich hege keinen Groll oder etwas gegen ihn. | Open Subtitles | فقد حاول طردي كما تعلم ولا أكن له أي ضغينة نحوه أو ما شابه |
Sein Groll auf Bell ist sehr offenkundig persönlich. | Open Subtitles | صاحب ضغينة مع بيل هو جدا الشخصية بشكل واضح. |
Ich hege keinen Groll, Karen. | Open Subtitles | زلت تحمل ضغينة تجاهه انا ? احمل تجاهه ضغينة, كارين. |
Nun, verfolgen Sie diese nicht in meinem Namen. Ich bin nicht die Art Mensch, die einen Groll hegt. | Open Subtitles | أعفِه منهم نيابة عنّي، فلستُ امرء يُكنّ ضغينة. |
Ich kann es riechen. Den Groll und die Missgunst, die du hegst. Du willst an mir unbedingt Rache nehmen. | Open Subtitles | يمكنني أن أشمّ الحقد والرغبة في الانتقام داخلكَ. |
Ich lebe von deinem Groll und der Rachsucht in deinem Herzen. Unmöglich, Tien. | Open Subtitles | غذيّت الحقد والرغبة في الانتقام داخل قلبكَ. |
Diese Japsen wissen, wie man einen Groll hegt, was? | Open Subtitles | من الواضح أن قد حنث بقسمه يبدو أن اليابانيون يعرفون جيدا كيف يضمرون الضغينة والحقد، أليس كذلك؟ |
Clark, ich hab mit Doktor Groll darüber gesprochen, was mit dem Kryptonit war. | Open Subtitles | كلارك)، تحدثت مع الدكتور (غرول) بشأن ما حدث مع الكريبتونايت. |
Ich glaube, du hegst tiefen Groll gegen Senatorin Amidala. Und was veranlasst dich zu dieser derart lächerlichen Behauptung, Jüngling? Weil du Senatorin Amidala verdankst, dass du hier eingesperrt bist. | Open Subtitles | اعتقد انك لديك حقد ضد السيناتور امادالا هذا لان السيناتور امادالا حبستها فى هذا المكان |
Zwei Häuser in Verona,... ..würdevoll,... ..wohin als Szene unser Spiel euch bannt,... ..erwecken neuen Streit aus altem Groll,... ..und Bürgerblut befleckt die Bürgerhand. | Open Subtitles | عائلتان متماثلتان في الشرف في فيرونا حيث تدور أحداثنا تفجرة العداوة القديمة بينهما في ثورة جديدة |
Was immer ihr Groll sein mag, sie hat ihn sicher mittlerweile überwunden. | Open Subtitles | أي استياء تشعر به ربما تخرجه عن جسدها |
Ich habe keinen Groll, Ehrgeiz, Eitelkeit, keine der Todsünden, die den Ärger nicht einmal wert sind. | TED | لا أحمل الضغائن والطموح والغرور. ولا أيا من الخطايا المميتة التي لا تستحق حتى العناء. |
Darum... ist der Groll meiner Mutter mein Groll und ihre Rache meine Rache! | Open Subtitles | لذلك فإن ثأر أمي هو ثأري. هذا الانتقام .. لي. |
Ruf ein Treffen ein, mein Freund. Es soll keine Schulden und keinen Groll geben. | Open Subtitles | إدع لإجتماع ياصديقي حتى لا تكون هناك ديون أو أحقاد |
Sie konnte nicht mal 'ne Einkaufsliste schreiben. Sie sprach mit starkem Akzent. - Sie hegt wohl irgendwelchen Groll. | Open Subtitles | ولا يمكنها حتى تدوين لائحة البقالة وبالكاد تكلّمت الإنكليزية عندما وظّفتها أظن أنها تحمل حقداً |
Kein Groll. Sind wir damit quitt, Sergeant? | Open Subtitles | لا ضغائن بيننا هل يرضيك هذا ايها السيرجنت ؟ |
Es geht nicht um Ihr Ego, Ihre Intelligenz oder Ihren Groll auf Billy. | Open Subtitles | وليس عن غرورك (او ذكاءك او ضغينتك تجاه (بيلي هذا عن رغبتك |
Ungeachtet des vielen Ungemachs, das ich zu erdulden hatte, empfinde ich keinen Groll gegen Euch. | Open Subtitles | بالرغم من الصعوبات التي كان علي تحملها لقد اكتشفت اني لا ضغينه لدي نحوكم |
Ich verstehe, dass Sie mir Jill Tuck nicht geben, aber Groll darf nicht Ihr Urteilsvermögen trüben. | Open Subtitles | لا ألومك على عدم تسليمي (جيل تاك)، لكن لا يجب أن تسمح للأحقاد القديمة أن تغشي تقديرك للأمور. |