"grosse" - Translation from German to Arabic

    • كبيرة
        
    • كبير
        
    • الكبير
        
    • عظيم
        
    • ضخمة
        
    • كبيراً
        
    • الضخمة
        
    • الكثير
        
    • الطويل
        
    • مهم
        
    • كبيره
        
    • الأعظم
        
    • أكبر
        
    • المهم
        
    • كثيراً
        
    Aber man braucht große, sehr große Mengen an Wasser um dies zu tun. TED ولكنكم في حاجة إلى أحجام كبيرة جدا من المياه ولكي نفعل هذا.
    Heißt das aber, und das glauben viele Menschen, dass es große genetische Unterschiede zwischen verschiedenen Gruppen, wie Menschen von verschiedenen Kontinenten z.B., gibt? TED ولكن هل يعني هذا كما يتراءى للكثيرين ان هناك فروق جينية كبيرة بين المجموعات في مختلف القارات على سبيل المثال ؟
    Und mit weniger Gesamtgewicht im Überbau, gab es große Einsparungen im Fundament. TED وانخفاض الوزن الكلي للمنشأة هذا سيعني توفير كبير في حجم الاساسات
    Und Sie können hier sehen, dass es eine exponentielle große Abweichung gibt. TED وهنا يمكنكم ملاحظة أن أن هناك فارق هائل لهذا الإختلاف الكبير.
    Es ist eine große Ehre, eine iranische Frau und Künstlerin zu sein, auch wenn ich zurzeit ausschließlich im Westen wirken kann. TED وإنه لشرف عظيم أن تكون امرأة إيرانية وفنانة إيرانية، حتى لو أن تعمل في الغرب فقط في الوقت الراهن.
    Dieses Rauschen ist so stark, dass die Gesellschaft eine große Prämie ausschreibt für jene, die die Konsequenzen dieses Rauschens reduzieren können. TED هذا التشويش هو من الضخامة بحيث يمنح المجتمع أهميّة كبيرة لأولئك من بيننا الذين يمكنهم الحد من عواقب التشويش.
    Ich bin auch sehr zuversichtlich, dass wir in den nächsten Jahrzehnten große Fortschritte bei der Reduzierung der Sterberate machen, die bei dieser Krankheit so herausfordernd ist. TED أنا أيضا كلّي أمل أنه في العقود القادمة سنتقدم خطوات كبيرة في الحد من نسبة الموت تلك التي كانت عصية جدا في هذا المرض.
    Reden wir über drei weitere große Hebel, die auf der Verbraucherseite sehr hilfreich sein könnten. TED لذا دعونا نتحدث عن ثلاثة مُحسنات كبيرة التي في الواقع تساعد في ناحية الإستهلاك
    Im letzten Jahrhundert haben große kommerzielle Flugzeuge Städte rund um die Erde verbunden. TED في القرن الماضي، ربطت طائرات تجارية كبيرة مدنًا مع بعضها حول العالم.
    Zum Beispiel, dass Realität eine große Maschine ist, die unsere bewussten Erfahrungen verursacht. TED مثلا ، يجوز أن يكون الواقع ماكنة كبيرة تتسبب في خبرتنا الواعية
    Doch es gibt immer Krieg, irgendwo. Hier wasche ich zweieinhalbtausend leblose, große, blutige Kuhknochen. TED اذن ها أنا ذا أغسل 2.5 آلاف عظم كبيرة ومُغطاة بالدماء لأبقار ميتة.
    Aber wir sollten erkennen, dass sie für viele Menschen in der Welt eine große Sache sind. TED ولكن يجب أن نعرف بأن ذلك يعتبر لعدد كبير من الناس في العالم.. مشكلات خطيرة.
    Es ist eine große Ehre, über Städte zu sprechen, über die Zukunft von Städten. TED انه لشرف كبير أن أتواجد هنا لأتحدث عن المدن لأتحدث عن مستقبل المدن
    85% auf 55% gefallen. Eine große Veränderung in sehr kurzer Zeit. TED و هو مايعتبر تغيير كبير في فترة قصيرة من الوقت
    Das große Kreuz oben links zeigt, dass 2000 Studierende die gleiche falsche Antwort gaben. TED التقاطع الكبير أعلى اليسار هو حيث 20 ألف طالب قدموا نفس الإجابة الخاطئة.
    Die große Herausforderung war es, durch das Teleskop Bilder zu machen. TED وأصبح التحدي الكبير هو أخذ الصور عن طريق هذا التلسكوب.
    Das Kaffeehaus spielte eine so große Rolle bei der Geburt der Aufklärung, zum Teil aufgrund dessen, was die Leute dort tranken. TED ولقد قامت المقاهي بلعب هذا الدّور الكبير في بداية عهد التنوير، من جهة، بسبب ما كان يتناوله النّاس هناك.
    Jede große Gesellschaft, jede große Zivilisation basierte auf einer starken Kriegsflotte. Open Subtitles كل مجتمع عظيم كل حضارة عظيمة دائماً تمتلك أسطول عظيم
    Das ist eine große Scheibe aus Radiergummi zwischen zwei alten CDs. TED هذه بكرة ضخمة مشكلة من مزاوجة بين قرصين مضغوطين قديمين.
    Eine Suite ist ein Postfach. Sie haben kleine Firma, große Anschrift hier. Open Subtitles الجناح هنا عبارة عن صندوق فحين تكون شركة صغيرة تبدو كبيراً
    Wir haben gesehen, wie dezentrale Netzwerke, große Datenmengen und Informationen eine Gesellschaft verändern können. TED لقد رأينا كيف أن شبكات التوزيع، البيانات والمعلومات الضخمة يمكن أن تحول المجتمع.
    Ich denke du siehst, wieso wir gerade keine große Unterhaltung bieten. Open Subtitles يمكنكِ أن تري لماذا نحن لا نعمل الكثير من التسلية.
    - Ja. Der große muss der Anführer sein. - Sie kommen jeden Moment zurück. Open Subtitles نعم , ذلك الرجل الطويل لابد أن يكون القائد سيعودوا فى أى لحظة
    Ich hab eine große Ankündigung zu machen, und freu mich richtig darauf. TED حسناً، لدي خبر مهم أعلنه لكم اليوم. وأنا لذلك سعيد جداً.
    Nicht nur groß-- Ich meine wirklich groß... wie eine große Gesellscheft, große Regierung. Open Subtitles ليس فقط كبيرة أعني شركات كبرى كبيرة مثل شركة كبيرة حكومه كبيره
    Der große Nicht-Jude kommt morgen. Der große Jude ist heute hier. Open Subtitles الغير يهودي الأعظم سيأتي غداً اليهودي الأعظم قد جاء بالفعل
    Es ist für mich eine große Herausforderung und gleichzeitig ein großes Privileg. TED وهذا واحد من أكبر التحديات التي تواجهني، والامتيازات، في نفس الوقت.
    Man kann sehen, wie der Typ langsam anfängt durchzudrehen, und die große Frage ist: Open Subtitles يمكنك رؤية هذا الرجل يفقد السيطرة مع مرور الوقت و السؤال المهم هو:
    Ich glaube schon, dass es eine große Sache ist, denn ich konnte nicht mit dir rumhängen. Open Subtitles حسناً , انه أمر مهم بالنسبة لي لأنني لم أخرج معك كثيراً على أي حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more