"gunsten einer nachhaltigen entwicklung" - Translation from German to Arabic

    • للتنمية المستدامة
        
    • لأغراض التنمية المستدامة
        
    • أجل تحقيق التنمية المستدامة
        
    Aufbauend auf den aus dem Programm "Kapazität 21" gewonnenen Erfahrungen die Unterstützung für Programme des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen zum Kapazitätsaufbau zu Gunsten einer nachhaltigen Entwicklung, die insbesondere in Entwicklungsländern als wichtige Mechanismen zur Unterstützung lokaler und nationaler Anstrengungen zum Aufbau von Entwicklungskapazitäten wirken, erheblich verstärken. UN وقد تمخض مؤتمر قمة الأرض لعام 1992 المعقود في ريــو عن عدد من الاتفاقات التي تمثل نقاط تحول والتي تهدف إلى وقـف الدمار البيئـي والفقر وعدم المساواة وعكس مسارها. وكان من شأن جدول أعمال القرن 21 أن وضع الإطار الملائم للتنمية المستدامة في وسط التحديات التي تواجـه البشرية.
    unter Begrüßung der Initiativen, die darauf abzielen, den Zugang zu einer zuverlässigen, erschwinglichen, wirtschaftlich tragfähigen, sozial- und umweltverträglichen Energieversorgung zu Gunsten einer nachhaltigen Entwicklung zu verbessern, um zur Verwirklichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der in der Millenniums-Erklärung der Vereinten Nationen enthaltenen Ziele, beizutragen, UN وإذ ترحب بالمبادرات الرامية إلى تحسين سبل الاستفادة من خدمات الطاقة التي يمكن التعويل عليها وتحمل نفقاتها، وتكون مجدية من الناحية الاقتصادية ومقبولة من الناحية الاجتماعية وسليمة من الناحية البيئية، لأغراض التنمية المستدامة بما يسهم في تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف المنصوص عليها في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more