Also Gurke, die ist zwar meiner Meinung nach nur Wasser, aber sie finden Gurke völlig in Ordnung. | TED | وبالتالي فالخيار وعلى الرغم من أنه مجرد ماء في نظري، لكن الخيار جيد جدا بالنسبة لهم. |
dass das erste Stück Gurke vollkommen akzeptabel ist. Sie isst das erste Stück. | TED | لاحظوا أن أول قطعة من الخيار عادية جدا. أول قطعة تتناولها. |
So wie der dritte Bruder dem gemeinsamen Bruder nicht erzählt daß der ursprüngliche/eigentliche Bruder mit seiner nackten Gurke vor ihr rumgelaufen ist. | Open Subtitles | مثل الصديق الثالث لا يخبر صديقهم المشترك ان صاحبهم الاصلي ذهب لنقل المخلل امامها |
Gut, dass wir nicht diese Gurke geteilt haben. | Open Subtitles | يالهي , لا سعيد لاننا لم نتشارك ذاك المخلل |
- Möchtest du eine Gurke, Idella? | Open Subtitles | أيديلا، أتريدين مخلل مع غدائك؟ ليس لي |
Wenn man beiden ein Stück Gurke für die Aufgabe gibt, den beiden Äffchen nebeneinander, dann tun sie das gern 25-mal hintereinander. | TED | وإن أعطيت كليهما خيارة على المهمة، السعدانان جنبا إلى جنب، مستعدان للقيام بهذا 25 مرة بالتتابع. |
Wir brauchen die Gurke, die ich gestern aus dem Garten brachte. | Open Subtitles | نحن سنحتاج تلك الخيارة التي قطفتها من حديقتك بالأمس |
Beide enthalten pures Rindfleisch, Soße, Salat, Käse, Gurke und Zwiebel. | Open Subtitles | لدينا معاً فطائر اللحمة الصغيرة, و الصلصة والخس, و الجبن, و المخللات والبصل |
Er bekam seine Hose runtergezogen, eine Gurke in den Arsch geschoben und wurde gezwungen drei Meter zu laufen. | Open Subtitles | لقد خلعوا له ملابسه الداخليه وعلقوا عليه الخيار ثم جعلوه يمشى وسقط الخيار |
Wasser versetzt mit Gurke, Rosenblättern und Sandelholz. | Open Subtitles | إنه ماء نُقع به الخيار و الورد و خشب الصندل |
Du nimmst eine Gurke, eine Salatgurke, legst sie in eine Schale mit Essig. | Open Subtitles | تأخذ بعض الخيار وتضعهم في وعاء مليء بالخلّ وتتركه يتشرّب الخلّ طوال الليل |
- Die Gurke bewirkt nichts. | Open Subtitles | نعم ، أخبرني الخيار لا يفعل شيء |
Nach nur viermal Abbeißen war die Gurke schließlich klein genug um eingeklemmt zu bleiben. | Open Subtitles | لقد كان الخيار كافياً لأربع مرات |
Die Gurke ist heiß. Ziel ist angepeilt. | Open Subtitles | المخلل حار ، عثر على الهدف الذي هو جاهز |
Hey Koel, es gibt eine frische Tamarind saure Gurke fur Sie. | Open Subtitles | كويل هناك بعض المخلل الطازج لكي |
Aber ich wurde eine mango saure Gurke nicht bedenken! | Open Subtitles | لكني لا امانع في بعض المانجو المخلل |
Zurück! Diese Gurke ist ein Magnet! | Open Subtitles | إبتعدوا، هذا المخلل عبارة عن مغناطيس |
Du bekommst eine frittierte Gurke! Phil, ich muss mich vielleicht übergeben. | Open Subtitles | محال , هيا بنا لنجلب لك مخلل مقلي |
Saure Gurke gefällig? | Open Subtitles | أتريد قطعة مخلل ؟ |
Na ja, es ist wie eine saure Gurke. | Open Subtitles | حسناً، إنّه مخلل. |
Und wenn ich eine Gurke nehme? | Open Subtitles | ماذا لو استخدمتُ خيارة ؟ |
Den Hendrick's mit Gurke, den Bombay mit Limette. | Open Subtitles | خيارة مع "هندريكس" ليمونه مع "بومبي" |
Fünf oder sechs...und die Sache, die er gerne über den Erzbischof und die Gurke sagt. | Open Subtitles | خمسة أو ستة و ذلك الشيء الذي يُحبُ قوله عن المطران و الخيارة |
Gurke und Gurke und Senf! | Open Subtitles | مع المخللات والخردل! |