"gut für" - Translation from German to Arabic

    • طوبى
        
    • جيدة بالنسبة
        
    • جيّد بالنسبة
        
    • جيد من
        
    • هنيئاً
        
    • يفيد
        
    • جيدا بالنسبة
        
    • مناسبة
        
    • مفيدة
        
    • جيد ل
        
    • هنيئا
        
    • هنيئًا
        
    • تفيد
        
    • أفضل من أن
        
    • جيد بالنسبة
        
    Nun, Gut für Sie, aber als ich es herausfand, fühlte ich mich zum 180. Open Subtitles حسنٌ، طوبى لك ولكن حينما علمت بذلك شعرت بالخذلان للمرة الـ 180
    Yoga ist nicht Gut für die Welt. Weißt, was Yoga ist? Open Subtitles اليوغا ليست جيدة بالنسبة للعالم، تعرف ما هي اليوغا ؟
    Was mit Sicherheit Gut für uns ist. Aber er scheint ein wenig unruhig. Open Subtitles ،أعلم، وهذا أمر جيّد بالنسبة لنا لكنه يبدو قلقاً مؤخراً
    Glaubst du, es war Gut für dich, mit viel Geld aufzuwachsen? Open Subtitles أتظنين بأن نموك مع كل هذا المال كان جيد من اجلك؟
    Also Gut für dich das du bis 24 warten konntest. Gut für dich. Open Subtitles لكن أنتِ انتظرتِ إلى أن أصبحتِ 24 هنيئاً لكِ
    Es ist Gut für die Arbeitslosen. Es ist Gut für die ganze Stadt. Open Subtitles انه يفيد العاطلين عن العمل انه يفيد كل المدينة
    Sie müssen etwas gefunden haben, was nicht Gut für Sie war. Open Subtitles من المؤكد بانك وجدت شيئاً لم يكن جيدا بالنسبة لك
    Wenn die Umweltbehörde nicht entscheiden kann, dass Stromleitungen Gut für die Umwelt sind, wird es keinen Weg geben, den Strom von den Windkraftanlagen in die Städte zu leiten. TED ان لم تستطع المنظمات البيئية ان تقرر ان كانت خطوط الكهرباء مناسبة للبيئة فلن نحصل على الاطلاق على طاقة من مزارع الرياح ولن تنقل الى المدينة
    Ist Sport treiben wirklich so Gut für uns, wie wir denken, oder nur eine spaßige Freizeitbeschäftigung? TED هل ممارسة الرياضة مفيدة لنا كما نظنها، أم أن ممارستها ممتعة و تمثل وقت فراغ مسل؟
    Gut für dich, Mann. Du hast dich richtig entschieden. Open Subtitles طوبى لك يا صاح, لقد قمت بالقرار الصحيح
    Gut für dich und dein dünnes, adriges Gehänge. Open Subtitles طوبى لك طوبى لك و لقضيبك الصغير المعرّق
    Gut für sie. Sie machen viel Geld. TED أنها جيدة بالنسبة لهم. يصنعون الكثير من المال.
    Die erste ist, dass soziale Beziehungen wirklich Gut für uns sind, und dass Einsamkeit tödlich ist. TED الأول هو أن الصلات الاجتماعية هي فعلا جيدة بالنسبة لنا، وأن الوحدة تقتل.
    Worauf wollen Sie hinaus? Ihr Wachstum mag Gut für Ihren Nettoprofit sein, aber unseres erlaubt uns damit Leben zu retten. Open Subtitles ربّما يكون معدل نموكَ جيّد بالنسبة لصافي أرباحكَ ولكن نمونا يسمح لنا بإنقاذ الأرواح
    Oder wenn das CPAP nicht funktioniert? Wäre das Gut für ihn? Open Subtitles ماذا لو تعطل جهازه الإلكتروني وأنتم فى وسط الخلاء ذلك سيكون جيد من أجله؟
    Gut für Sie. Sie können einen schönen warmen Mund der zu Hause auf sie wartet nicht überbieten. Open Subtitles هنيئاً لك لا يمكنك أن تقاوم فم دافء لطيف لتعود إِلى المنزل من أجله
    - Ja, das wär Gut für Matty. Open Subtitles - المال؟ ‫ - نعم ، المال الذي يفيد ماتي ، أليس كذلك؟
    Die Nachtluft ist nicht Gut für die Stimmen der Kinder. Open Subtitles ليس هواء تلك الليلة جيدا بالنسبة لأصوات الأولاد.
    Der Samstags-Tanz im Club ist immer Gut für ein oder zwei Trennungen. Open Subtitles حفلة رقص ليلة السبت بالنادي مناسبة دوما لانفصال أو اثنين .. الى اللقاء
    Erstens glaubt man, dass Bewegung Gut für Körper und Seele ist, und das stimmt auch. TED بادئ ذي بدء، من المتفق أن الرياضة مفيدة للذهن و الجسم، و هذا صحيح تماماً.
    Es ist Gut für DNA-Zelleheilung und um den Krebs zu verlangsamen. Open Subtitles انه لامر جيد ل إصلاح الحمض النووي الخلوي وتباطؤ السرطان.
    Gut für dich, Tim. Open Subtitles هنيئا لك يا (تيم).
    Spuren von Blut. Gut für mich, schlecht für sein Zahnfleisch. Open Subtitles "آثار دم هنيئًا لي، وتعسًا للثّته"
    Ein wenig freundschaftliche Konkurrenz ist Gut für die Seele, nicht wahr? Open Subtitles المنافسة الودية تفيد الروح، ألا توافقني؟
    Besser als wir alle zusammen. Zu Gut für dieses Drecksloch hier. Open Subtitles أفضل منا جميعا, أفضل من أن تعيش بهذا المكان اللعين
    Ziemlich Gut für ein Reporter-Gehalt. Frage mich, für wen er jetzt arbeitet? Open Subtitles هذا جيد بالنسبة لراتب مراسل صحفي أتسائل لحساب من يعمل الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more