"gut ich" - Translation from German to Arabic

    • أنا جيد
        
    • براعتي
        
    • أكون واضحاً علي
        
    Wie geht's? Eric Dishman: Gut. Ich ziehe mich nur gerade vor ein paar hundert Leuten aus. TED إيريك ديشمان: أنا جيد. أنا أقوم بخلع ملابسي فقط. أمام مئات من الأشخاص.
    Heute Abend werde ich dir beweisen, wie gut ich wirklich bin. Open Subtitles الليلة، سوف أثبت لكِ فقط كم أنا جيد حقًا
    Du weiß wie gut ich darin bin, Energien wahrzunehmen? Open Subtitles تعرف هكذا أنا جيد في إلتقاط الطاقات؟
    Ich bin nicht sicher, wie gut ich in Italienisch bin. Open Subtitles لستُ موقنة من درجة براعتي في تعليم الإيطاليّة
    Und es gibt nichts, was mir mehr Vergnügen bereiten würde, als Ihnen zu beweisen, wie gut ich wirklich bin. Open Subtitles ولا يوجد لدي سعادة أفضل، من إثبات مدى براعتي ...
    Ich vermeide sie so gut ich kann. Nein. Open Subtitles حاولتُ أن أكون واضحاً علي قدر قوتي
    Ich vermeide sie so gut ich kann. Nein. Open Subtitles حاولتُ أن أكون واضحاً علي قدر قوتي
    Ich kann dafür nicht glauben, wie gut ich beim "Champong" bin. Open Subtitles لا أستطيع التصديق كم "أنا جيد في "الشامبونغ
    Bin ich gut? Ich bin gut. Open Subtitles حينما أكون جيد أنا جيد
    Jetzt wird sich zeigen, wie gut ich im Trockenrubbeln bin. Open Subtitles لِنرى كم أنا جيد في التجفيف
    Nein, mir geht's gut. Ich bin okay, ich bin okay. Open Subtitles لا، أنا بخير أنا جيد، أنا جيد
    Schon gut. Ich... Open Subtitles أنا جيد.
    Und es gibt nichts, was mir mehr Vergnügen bereiten würde, als Ihnen zu beweisen, wie gut ich wirklich bin. Open Subtitles ولا يوجد لدي سعادة أفضل، من إثبات مدى براعتي ...
    Ich würde jetzt lieber sterben, mich daran meine letzten Jahre zu erinnern, wie gut ich es doch hatte und wie glücklich ich gewesen bin, weil ich nun mal so bin, Elena, und ich werde mich nicht ändern Open Subtitles أحبّذ الموت حالًا عن قضاء آخر عمري .مسترجعًا لحظات براعتي وسعادتي لأنّ هذه سجيّتي يا (إيلينا) ولن أتغيّر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more