"gut ist" - Translation from German to Arabic

    • جيد
        
    • جيدة
        
    • الجيد
        
    • أمرٌ جيّد
        
    • شيء جيّد
        
    Zurzeit sagen Umweltschützer, dass das Wachstum nicht gut ist, weil in unserem Lexikon steht, dass Asphalt Schuld in zweideutiger Hinsicht bedeutet. TED بعض خبراء البيئة الآن لا يقرّرون أن النمو جيد. لأن، في معجمنا، الأسفلت هو عبارة عن كلمتين: وضع اللوم.
    Wir sind der nötige Kontrast zu allem, was du willst, zu allem, was gut ist. Open Subtitles .. إنها تعطي التبادل اللازم إلى كل ما تطمع .. لكل ما هو جيد
    Die Einheimischen waren schon drei Tage nicht mehr da, was, nebenbei, nicht gut ist. Open Subtitles المحليّون توقفوا عن الظهور لثلاث أيام وهذا يعني , المناسبة, ليس أمر جيد
    Wir sehen das insbesondere bei Produktbewertungen, Buchrezensionen, bei allem von Hotels bis hin zu der Frage, ob dieser Toaster gut ist oder nicht. TED نرى هذا خصيصاً مع نقد المنتجات, نقد الكتب, مل شيئ من الفنادق إلى ما إذا كانت محمصة الخبز جيدة أو لا.
    Die Linke glaubt meist, dass die menschliche Natur gut ist: Bring die Leute zusammen, reiß die Mauern ein und alles wird gut. TED ولذلك يعتقدُ اليساريون عامةً أن الطبيعة البشرية هي جيدة: تجمعُ الناس معًا وتهدمُ الجدران وسيكون كل شيء على ما يرام.
    Ich habe mir angewöhnt zu glauben, dass eine Führungspersönlichkeit nicht gut ist, weil sie Recht hat; sie ist gut, weil sie bereit ist dazu zu lernen und zu vertrauen. TED وانا اليوم أؤمن ان القائد الجيد ليس هو كذلك لانه مصيب ولكنه هو كذلك لانه مستعد للتعلم .. والثقة
    Und damit sage ich nicht, dass Fremdgehen gut ist, aber eine Ehe ist etwas Wundervolles, was man zusammen lebt. Open Subtitles وأنا لا أقصد أن الخيانة أمرٌ جيّد، لكن الزواج .. أمرٌ جيّد يُبنى سوياً
    Nun, ich glaube, was gut ist für Rinder ist auch gut fürs Geschäft. Open Subtitles و أنا أؤمن بأنه ما هو جيد للماشيه هو جيد أيضاً للعمل
    Wenn es so gut ist, sollten die Leute es sich aussuchen können, oder nicht? Open Subtitles فاذا كان امرا جيد فيجب ان يسمح للناس ان يختارو ؟ اليس كذلك؟
    Wie kann so etwas Hässliches jemandem widerfahren, der so gut ist? Open Subtitles كيف يمكن لشيء قبيح جدا أن يحدث لشخص جيد ؟
    Genau, und wenn Perry in etwas gut ist, dann, andere für seine Verbrechen zahlen zu lassen. Open Subtitles بالضبط، وإذا بيري هو جيد في أي شيء، انها تجعل الناس الآخرين دفع ثمن جرائمه.
    Die gute Zeit ist vorbei, wenn Sie denken: Wie gut ist es? TED الوقت الجيد ينتهي عندما تفكر, كم هو جيد ؟
    So lange er für Sie und die Umwelt gut ist, spielt das keine Rolle. TED طالما انه مفيد و طعمه جيد و غير ضار للبيئة .. نعم الامر غير مهم
    Zu Recht wies er darauf hin, dass das schön und gut ist, aber dass Unternehmen eigentlich mehrere Schritte umfassen. TED وأشار،مُصححًا، أن هذا كله أمر جيد جدًا، و لكن الشركات تتقدّم بخطوات مختلفة لها.
    Wenn dein Arrangement so gut ist, kommt da noch jede Menge. Open Subtitles كما إن كانت معلوماتك جيدة بقدر ماتقول فسنحصل على المزيد
    Und wir garantieren, daß es genauso gut ist wie das 8-Minuten-Video. Open Subtitles و نحن نضمن نتائج جيدة كنتائج شريط الثمن دقائق؟ حقاً؟
    Wenn Werbung gut ist, denken die Leute nie, dass sie funktioniert. Open Subtitles إن كانت الإعلانات جيدة, لم يظن الناس أبداً بأنها تنجح
    Dann hat sie gesagt, es geht ihr nicht gut, ist verschwunden Open Subtitles وبعد ذلك، فَجأة، قالت انها لا تشعر بصحة جيدة وتركتني
    Und ich denke, dass es gut ist, Lyrik aus den Bücherregalen zu holen und sie ins öffentliche Leben zu bringen. TED وشعوري، أنه من الجيد أن تنقل الشعر من علي الأرفف ليتوغل أكثر في الحياة العامة.
    Was auch gut ist, wenn es so schlägt wie das von Ihnen. Open Subtitles وهذا أمرٌ جيّد لقلبٍ ينبض بسرعةٍ كقلبك
    Ja, du hattest Recht. Was gut ist, schätze ich. Open Subtitles أجل، كنت محقاً، وهو شيء جيّد على ما أظنّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more