"gut mit" - Translation from German to Arabic

    • جيدة مع
        
    • جيد في
        
    • جيداً مع
        
    • بخير مع
        
    • يرام مع
        
    • جيد مع
        
    • جيدة في
        
    • رائعة مع
        
    • بارع مع
        
    • بارعاً في
        
    • بارعة مع
        
    • لطيف مع
        
    • بارع في استخدام
        
    • بارعة في
        
    • تجيدين
        
    Charlene kann genauso gut mit Zahlen umgehen, wie sie hübsch ist. Open Subtitles إن شارلين جيدة مع ألاعداد وأيضا فهي جميلة
    Im moment verstehe ich mich sehr gut mit deiner Mutter, und ich möchte das es so bleibt. Open Subtitles حظيت أخيراً بعلاقة جيدة مع أمك و أود أن أحافظ عليها بهذا الشكل
    Ich habe einen anständigen Musikgeschmack. Ich kann gut mit Tieren und Kindern. Open Subtitles لديّ ذوق جيد في الموسيقى اجيد التعامل مع الحيوانات و الاطفال
    Du kannst dir vorstellen, er verstand sich nicht gut mit dem Captain. Open Subtitles الذي لم يكن جيداً مع القبطان ،الذي لم يكن جيداً مع القبطان أخبره ماذا فعل باربوسا
    Geht es dir gut, mit all den Sachen, die du hörst? Open Subtitles هل أنت بخير مع كل هذه الأشياء التي تسمعينها ؟
    da einige von ihnen offenbar auch nicht gut mit dem Iran auskommen. TED لأنني اعتقد بعض الدول العربية ليسوا على ما يرام مع إيران أيضا.
    Okay, du hast Recht. Ich kenne mich gut mit Bücher aus. Ich kenne mich gut mit Kunst aus. Open Subtitles حسناً ، أنت محق ، انا جيدة مع الكتب وجيدة في الفن..
    Als ich dir sagte, dass ich nicht besonders gut mit Kindern umgehen kann, war das die Wahrheit. Open Subtitles عندما قلت لك أنا لست جيدة مع الأطفال كنت أقول الحقيقة
    Ich sollte verärgert sein, aber es stellte sich heraus, dass ich gut mit Mäusen kann. Open Subtitles ظننتها ستكون منزعجة، ولكن اتضح أنني جيدة مع الفئران.
    "Ich bin nicht sehr gut mit diesen Dingen. Open Subtitles و كل الأشياء الأخري أنا لست جيد في هذه الأشياء
    Weil ich nicht gut mit Oldtimern umgehen kann, okay? Open Subtitles لأنني لست جيد في السيارات المتعطلة , حسناً ؟
    Du bist so gut mit den Kindern, ich dachte, ihr seid verheiratet. Open Subtitles أنت تتعامل جيداً مع الأطفال لهذا ظننت أنكما متزوجان.
    Könntest du Ilsa erzählen, dass ich nicht gut mit Befehlen umgehe. Open Subtitles أيمكنك اخبارها أني لا اتماشى جيداً مع الأوامر؟
    Ja und genau das besorgt mich. Dir geht es gut mit zwei Toten auf deinem Konto? Open Subtitles نعم، وهذا ما يقلقني، أنّك بخير مع قتلك رجلين؟
    Lief alles gut mit dem Oberbefehlshaber? Open Subtitles -‏ سار الأمر على ما يرام مع القائد، أليس كذلك؟
    Sie kommuniziert gut mit den Immunologen im Krankenhaus, TED و تتواصل بشكل جيد مع اختصاصيي المناعة في المستشفى
    Am Telefon bin ich gut, mit Leuten besser, am Computer top. Open Subtitles حسناً، أنا جيدة في الرد على التليفون، وأفضل مع الناس وصديقة للحاسوب
    Sie sind gut mit Kindern. Sie sind einfach nur verrückt auf Halloween. Open Subtitles هيا,أنت رائعة مع الأولاد ولكنهم مجانين فى عيد القديسين
    Er ist gut mit Computern. Open Subtitles وهُو بارع مع الحواسيب.
    Er konnte gut mit Computern umgehen. Aber er wusste es noch nicht genau. Open Subtitles أتعلمان، لقد كان بارعاً في الحواسيب، لكنّه لمْ يكن يعرف ذلك بالضبط.
    Ich komme gut mit alten Leuten und Babys klar. Open Subtitles إنّي بارعة مع المسنّين والأطفال.
    Steh ich gut mit allen, die mir nützen können und die mir schade können? Open Subtitles هل أنا لطيف مع الأشخاص الذين يستطيعون مساعدتي؟ هل أنا لطيف مع الأشخاص الذين يستطيعون إيذائي؟
    Joel spielte an der Highschool Trompete, er ist also gut mit Lippen und Händen. Open Subtitles عزف "جول" على البوق في الثانوية لذا هو بارع في استخدام شفتيه ويديه
    - Sie kann echt gut mit Hunden. - Ja, das sehe ich. Open Subtitles ـ إنها بارعة في التعامل مع الكلاب ـ يمكنني رؤية هذا
    Du bist weder gut mit dem Schwert, noch besonders beweglich. Open Subtitles أنت لا تجيدين القتال يالسيف. وليست سريعه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more