Akzeptieren Sie es die Schlacht von Gut und Böse zu verlassen? | TED | هل تقبلون أن تخرجوا خارج معركة الخير و الشر ؟ |
Der Wandel zwischen Gut und Böse müsste sich natürlich vollziehen, im Laufe der Zeit. | Open Subtitles | أي إختلال بين الخير و الشر مفترض أن يحدث طبيعياً مع مرور الزمن |
Dieses Schema von Gut und Böse erfanden die Männer, um uns zu entzweien. | Open Subtitles | كل قصة حرب الخير و الشر كلها كانت من الرجال كي يفرقونا |
Extremistische Gruppen sind gut darin, die sehr komplizierte, verwirrende und vielfältige Welt zu vereinfachen -- in Schwarz und Weiß, Gut und Böse. | TED | لذا ما تبرع فيه الجماعات المتطرفة حقًا هو أخذ عالم معقد ومربك ومتباين، وتبسيطه إلى أبيض وأسود، خير وشر. |
Und große Armeen kollidierten in diesem uralten Krieg zwischen Gut und Böse. | Open Subtitles | وجيوش عظيمة تتقاتل طوال الليل في الحرب القديمة بين الخير والشر. |
Sie glauben, dass sie im Samsara gefangen sind, dem immerwährenden Kreislauf von Gut und Böse. | Open Subtitles | يقولون أنهم إحتجزوا في سامسارا العالم المتغير من الشر و الخير |
Wir sind bewegt, weil es um die Schlacht geht zwischen Gut und Böse, zwischen Richtig und Falsch. | TED | تأثرنا بها لأنها ترمز للقتال بين الخير والشر ، بين الصواب والخطأ. |
Die Frage von Gut und Böse wird auf eine simple Wahl reduziert: | Open Subtitles | السؤال عن الخير و الشر يتم اختزاله إلى : خيار سهل |
Die Frage von Gut und Böse wird auf eine simple Wahl reduziert: | Open Subtitles | السؤال عن الخير و الشر يتم اختزاله إلى : خيار سهل |
von der Erkenntnis, dass manchmal nur eine Waffe zwischen Gut und Böse stehen kann. | TED | إنطلاقاً من الوعي بأنه يمكن للبندقية وحدها بعض الأحيان أن تقف بين الخير و الشر |
Und der Mensch bekam die Herrschaft über alle Dinge auf der Erde, und die Macht, zwischen Gut und Böse zu wählen, aber jeder tat nach seinem Willen, denn er wusste nicht um das Licht von Gottes Gesetz. | Open Subtitles | و أصبح الإنسان يمتلك كل شئ على الأرض و لديه القدره على التمييز بين الخير و الشر عدا أنه يختار ذلك بكامل إرادته |
Nur vom Baum der Erkenntnis von Gut und Böse... dürft ihr nicht essen. | Open Subtitles | و اما شجرة معرفة الخير و الشر فلا تأكل منها |
Das ist ein Kampf zwischen Gut und Böse. | Open Subtitles | أرى أن ذلك أصبح صراعا ً ما بين الخير و الشر |
Irgendwann gelangst du an Gut und Böse. Und der ist böse. | Open Subtitles | أخيراً، ستحصلين على الخير و الشر و هو الشر |
Die Welt wäre so viel einfacher, wenn es nur um Gut und Böse ginge. | Open Subtitles | سيكون العالم ابسط بكثير اذا كان فقط قضيته الاساسيه الخير و الشر |
Gut und Böse passen nicht zusammen. | Open Subtitles | إنَّ الخير و الشر لا يمكنهم الإجتماع معاً |
Wir mögen die Dinge einfach, wenn wir Kinder sind. Schwarz und Weiß, Gut und Böse. | Open Subtitles | بينما نكون أطفال نحب الأمور بسيطة أسود وأبيض، خير وشر.. |
Aber Gut und Böse gibt es immer auf beiden Seiten. | Open Subtitles | ولكن هناك خير وشر في كل حرب حدثت من قبل. |
für Seelen, die in der Schwebe hängen, gefangen zwischen Gut und Böse. | Open Subtitles | للأرواح التي ُتترك معلقة على ميزان الحساب. عالقة بين الخير والشر. |
Dualität, der Krieg zwischen Gut und Böse. Drei, die Triade: | Open Subtitles | الإزدواجية الحرب بين الشر و الخير |
Ein großes Wort für eine Krämerseele, die Gut und Böse nicht unterscheiden kann. Eine Krämerseele? | Open Subtitles | وهل الكلام المهذب يكون مع بائع جوال، لايستطيع التفرقة بين الصواب والخطأ. |
Er erkannte, dass der Zusammenschluss von Gut und Böse der einzige Weg ist, sie zu stoppen. | Open Subtitles | أدرك بعد ذلك أن القوة المشتركة للخير و الشر "هي فرصتنا الوحيدة لإيقاف الـ "أفاتار |
Selbst wenn Sie ihre Werte aus einer Religion beziehen, selbst wenn Sie denken, dass Gut und Böse letztendlich in Beziehung zu Zuständen nach dem Tod stehen, entweder eine Ewigkeit voller Glücklichkeit mit Gott, oder eine Ewigkeit des Leidens in der Hölle, so sind Sie immer noch besorgt um das Bewusstsein und seine Veränderungen. | TED | حتى لو كانت قيمك تلك مأخوذة من قبل الاديان حتى لو كنت تؤمن بالخير والشر المطلق او بالحياة ما بعد الموت سواء بالجنة مع الله او بالخلود والمعاناة في الجحيم فسوف تبقى مهتم بالوعي وبالامور التي يغيرها |
In jedem Menschen tobt der ewige Kampf zwischen Gut und Böse. | Open Subtitles | داخل كل إنسان ، هناك صراع بين الخير والشر لا يمكن حلّه |
Er basiert auf den Begriffen von Gut und Böse, von Schuld, von Erbsünde. | Open Subtitles | مبنيّة على أفكار من الخير والشرّ, المعصيّة والخطيئة الأصليّة. |
Benimmt sich wie ein Kind, das Gut und Böse nicht unterscheiden kann. | Open Subtitles | بالضبط .. إنه أشبه بولد لا يعلم الصواب من الخطأ |