"guter freund" - Translation from German to Arabic

    • صديق جيد
        
    • صديق مقرب
        
    • صديق جيّد
        
    • صديق حميم
        
    • صديق عزيز
        
    • صديق وفيّ
        
    • صديقاً عزيزاً
        
    • صديق صالح
        
    • صديقا جيدا
        
    • صديقا جيداً
        
    • صديقاً جيد
        
    • صديقاً جيداً
        
    • صديقاً طيّباً
        
    • صديقى العزيز
        
    • صديقي الجيد
        
    Weißt du, für einen Verbrecher bist du ein ziemlich guter Freund. Open Subtitles هل تعلم بالنسبة لخارج عن القانون لقد كنت صديق جيد
    Ein sehr guter Freund schickte mir unterwegs eine SMS, weil er wusste, das ich Angst hatte. TED و شئ آخر، أن صديق جيد لي ، أرسل لي رسالة نصية و أنا في طريقي إلى هنا، لمعرفته بخوفي.
    Hör mir gut zu. Ich bin Logan, ein guter Freund von ihr. Wie heißt du? Open Subtitles إستمع إلي جيداً ، إسمي هو لوجان أنا صديق مقرب من ماكس ، أخبرني ما هو إسمك
    Ich war ein guter Freund deines Dads. Open Subtitles كما ترى، لقد كنت صديق جيّد لوالدك
    Hallo, ich bin ein guter Freund von Mr. Foster. Open Subtitles أَنا صديق حميم للسّيدِ فوستير. و هو زبون لك.
    Jack Pettibone war ein guter Freund von mir. Open Subtitles جاك بيتيبون كان صديق عزيز عليّ ، وستشهد هذه الأمة
    Weißt du, ein guter Freund von mir sagte einmal, es ist viel wichtiger, ehrlich zu sich selbst und glücklich zu sein, als beliebt. Open Subtitles أتعلمين , صديق وفيّ لي قال لي ذات مرة من المهم أن أكون صريحة مع نفسي و سعيدة أكثر من أن أكون ذات شعبية
    Er war ein sehr guter Freund, aber er ist tot oder umgezogen oder so, und jetzt müssten Sie das tun. Open Subtitles كان صديقاً عزيزاً, لكنه مات أو إنتقل أو شيء آخر و أود أن تنالي ذلك الشرف
    Lassie ist ein sehr guter Freund. Open Subtitles أوه ، والأطفال، ليس هذا رائع ؟ ل اسي صديق جيد جدا، إيه ؟
    Aber ich bin ein guter Freund von Simon. Open Subtitles أنت صديقة جيدة لكن لما لا تخبرينا ماري فأنا ايضا صديق جيد لسايمون
    Ich will ein guter Freund sein. Open Subtitles احس بتانيب الضمير لانى اريد ان اكون صديق جيد
    Und es tut mir Leid, dass ich dir kein guter Freund war, seit wir hier sind. Open Subtitles وأنا آسفُ أنا ما كُنْتُ صديق جيد جداً منذ اصبحنَا هنا.
    Er ist häufig in Kuba und ein sehr guter Freund von Fidel Castro. Open Subtitles أمضى وقتـاً طويلاً في كوبـا, و هو صديق جيد لفيديل كاستـرو.
    Nicht gerade der beste Ehemann oder Vater, aber ein verdammt guter Freund! Open Subtitles لست افضل زوج او اب ولكنك صديق جيد للغاية
    Hey Mann. Irgendwer wird es sowieso tun. Besser wenn es ein guter Freund ist. Open Subtitles يا رجل احدهم سيفعل، من الأفضل أن يكون صديق مقرب
    Ich erkannte es aufgrund zweier Dinge: Ein sehr guter Freund, jung, mein Alter, starb unerwartet an Bauchspeicheldrüsenkrebs. Und meine Freundin, von der ich dachte, dass ich sie heiraten würde, verließ mich. TED وجدتني هذه الأداة بسبب أمرين: صديق مقرب جدًا، وهو رجل شاب، في مثل عمري توفي بسب سرطان البنكرياس بشكل غير متوقع، ومن ثم صديقتي، التي اعتقدت أنيّ سوف أتزوجها قد هجرتني.
    Ich war ein guter Freund deines Dads. Open Subtitles كما ترى، لقد كنت صديق جيّد لوالدك
    Aber, als jemand, dessen Vater am Herzen krank war, und der realisiert hat, dass das, was unsere Familie bezahlen konnte nicht das war, was er eigentlich benötigt hatte, worauf ein guter Freund einsprang und half, glaube ich wirklich, dass alle Menschen Zugang zu Gesundheitsversorgung verdienen zu Preisen, die sie bezahlen können. TED لكن، لأن والدي كان مصاباً بمرض القلب، وأنني مدركة لما تستطيع أسرتنا توفيره لم يكن هو ما ينبغي أن يتلقاه، وبعد خطوة صديق حميم للمساعدة، أعتقد حقاً أن جميع الناس يستحقون الحصول على رعاية صحية بالكلفة التي يستطيعون دفعها.
    - Stuart Pritchard. Ich bin ein guter Freund von Andy. Open Subtitles . ستيوارت بريتشارد . أنا صديق عزيز لأندي
    - Den Beweis, dass obwohl ich deinen Plan für bescheuert halte, ich ein zu guter Freund bin, um nicht zu helfen. Open Subtitles دليل على أنه بالرغم من اعتقادي بأن خطتك جنونية فإنّي صديق وفيّ كفاية لأساعدك.
    Wisst Ihr, ich fand letzte Woche heraus, dass, hm, ein guter Freund von mir starb. Open Subtitles أتعلمون؟ اكتشفتُ الأسبوع الماضي بأنّ صديقاً عزيزاً عليّ مات
    "Er ist ein guter Freund. Er hatte bestimmt einen guten Grund." Open Subtitles إنه صديق صالح قد يكون لديه سبب مقنع
    Ich versuchte nur ein guter Freund zu sein. Open Subtitles كنت مجرد محاولة أن يكون صديقا جيدا. أوغ. حق.
    Mein eigener Vater. Der sagte, er war ein guter Freund von Ihnen... Open Subtitles أبــي الذي يقول بأنه كان صديقا جيداً لك
    Du bist ein guter Freund von Jordan. Open Subtitles حسب علمي أنت صديقاً جيد لـ"جوردن".
    Du warst ein sehr guter Freund bislang. Du kannst es durchmachen! Open Subtitles وأنت أيضاً قد كنت صديقاً جيداً لي، ، انتبه ..
    Als ich am Abgrund stand war ein wirklich guter Freund nötig, mich daran zu erinnern, wer ich war, mich dorthin zu schieben, wer ich werden würde. Open Subtitles وحينما كنتُ على الحافة، واتاني صديقاً طيّباً ليذكرني بمن كنتُ، وليدفعني إلى ما سأكون.
    Hahn mein guter Freund, hatte einen bescheidenen Anteil an Ihrer Befreiung von der bevorstehenden Katastrophe. Open Subtitles المغرور , صديقى العزيز لعب دورا أساسيا فى إنقاذكم من الأزمة
    Ein guter Freund von mir, Matt, und seine Freundin Wendy. Open Subtitles أنا آسفة، هذا صديقي الجيد مات وهذا صديقته ويندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more