"gutmachen" - Translation from German to Arabic

    • أعوض
        
    • التعويض
        
    • تعويضك
        
    • بالتعويض
        
    • متروك لكم
        
    • أعوضك
        
    Ich will noch etwas wieder gutmachen. Open Subtitles أريد أن أعوض عن الثلاثة الذين تم القبض عليهم
    Im Namen aller Achtklässlerinnen werde ich das wieder gutmachen. Open Subtitles بالنيابة عن فتيات الصف الثامن بأكمله، أود أن أعوض عنك
    Nichts davon können wir je wieder gutmachen, das weißt du, oder? Open Subtitles لا نستطيع التعويض عن ذلك و أنت تعلم ذلك, أليس كذلك ؟
    Sie haben euch schlecht behandelt, ok, aber es scheint, als ob dein Cousin was gutmachen will. Open Subtitles ولكن يبدوا أن ابن عمك يحاول التعويض عن ذلك
    Ich kann es vermutlich nie wieder gutmachen, aber ich will es versuchen. Open Subtitles ولا يمكنني على الارجح تعويضك عنها أبداً لكنني أرغب في المحاولة
    Dingen erstellt, die ich jemals getan habe, und, Stück für Stück, werde ich all meine Fehler wieder gutmachen. Open Subtitles الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته. انني فقط أحاول أن أكون شخصاً أفضل.
    Das war ein Irrtum. Und ich möchte es wieder gutmachen. Open Subtitles كان حقا ليس الحق، واريد ان الأمر متروك لكم.
    Ich hab den gestrigen Abend verdorben und das möcht ich gutmachen. Open Subtitles أنا أسفة بشأن الليلة الماضية وأريد أن أعوضك
    Ich dachte, dass wenn ich hart genug arbeite, oder es hart genug versuche, ich alles wieder gutmachen könnte. Open Subtitles كافي بجهد عملتُ أذا ظننتُ و حاولت أذا أو شيء كل عن أعوض أن يمكنني
    Ich wollte wieder gutmachen, dass ich dein erstes Geschenk kaputt gemacht habe. Open Subtitles كان علىّ أن أعوض عن حقيقة أن أول هدية أحضرتها لكِ قد كسرتها نوعاً ما
    Wie soll ich das wieder gutmachen, wenn du mich nicht lässt? Open Subtitles لكن كيف لي أن أعوض ذلك عندمالاتسمحينليبذلك ?
    Ich wollte letzte Woche gutmachen. Open Subtitles أردت أن أعوض عن ما حدث الأسبوع الماضى.
    Und jetzt... kann ich das nie mehr gutmachen. Open Subtitles ولن استطيع الآن أن أعوض عن ذلك أبداً
    - Du kannst es nicht mehr gutmachen. Open Subtitles اسمعي. لا يمكنك أبدأً التعويض عما ارتكبته.
    Ich weiß, ich habe einen Fehler gemacht, aber ich wollte es bloß wieder gutmachen. Open Subtitles اعرف، لقد قمت بخطأ ولكن كل ما اريده هو التعويض عليك
    Nein, nein, ich weiss, dass mein alter Freund noch da drin ist, tief in Dir und ich weiss er will es wieder gutmachen. Open Subtitles لا، أعرف أنّ صديقي القديم ما يزال موجوداً في أعماق نفسك وأعرف أنّه يريد التعويض عليّ
    Ich war nicht gerade nett zu dir und wollte es wieder gutmachen. Open Subtitles لطالما عاملتك بشكل سيء و أردت تعويضك
    Ich kann es nicht wieder gutmachen. Open Subtitles لا أستطيع تعويضك
    Dingen erstellt, die ich jemals getan habe, und, Stück für Stück, werde ich all meine Fehler wieder gutmachen. Open Subtitles لجميع الاشياء السيئة التي فعلتها وواحد بعد الاخر، سوف اقوم بالتعويض لجميع اخطائي
    - Sie will's nur gutmachen. Open Subtitles انهاا ... انهااا تقوم بالتعويض ..
    Ich werd das wieder gutmachen. Open Subtitles أنا ستعمل جعل هذا متروك لكم.
    Ich wünschte, es gäbe etwas, womit ich es wieder gutmachen könnte. Open Subtitles أتمنى أن توجد طريقة ما يُمكنني أن أعوضك بها
    Hör zu, ich fühle mich ziemlich mies deswegen und ich will es wirklich wieder gutmachen. Open Subtitles انظري، أنا أشعر بالسوء حيال ما قمت به فحسب، وأريد أن أعوضك عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more