"hätte es wissen müssen" - Translation from German to Arabic

    • كان يجب أن أعرف
        
    • كان يجب أن أعلم
        
    • كان يجب أن أتوقع
        
    • كان ينبغي أن أعرف
        
    • كان يجب ان اعرف
        
    Masochistische Regisseure. Ich hätte es wissen müssen, als er keine Ahnung hatte, was ein Komm-Schuss ist. Open Subtitles كان يجب أن أعرف عندما لم يكن يعلم ماهي لقطة البدايه
    - Ah ... Ich hätte es wissen müssen. Die Art wie ihr Typen euch an die Zeit anpasst ... Open Subtitles كان يجب أن أعرف هذا منطريقةاندماجكمفيالزمن.
    Ich hätte es wissen müssen, weil Sie noch nicht tot sind. Open Subtitles كان يجب أن أعلم ذلك عندما كنتِ على قيد الحياة
    Ich hätte es wissen müssen. Ich verfolgte den falschen Dämon. Open Subtitles كان يجب أن أعلم لقد كنت أتعقب الشيطان الخاطىء
    Ich hätte es wissen müssen. Open Subtitles كان يجب أن أتوقع ذلك
    Ich hätte es wissen müssen. Der populärste Ort für Selbstmord, an Silvester. Open Subtitles ‫كان ينبغي أن أعرف ‫المكان الأكثر شعبية في لندن
    Ich hätte es wissen müssen. Open Subtitles كان يجب ان اعرف ان هذا سيحدث ماذا تفعل ؟
    Ich hätte es wissen müssen, dass ein paar hübsche Beine reichen um dich zu motivieren. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنّ كل ما تحتاجه هو فتاة مثيرة لتحفيزك
    Ich hätte es wissen müssen, dass ein paar hübsche Beine reichen um dich zu motivieren. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنّ كل ما تحتاجه هو فتاة مثيرة لتحفيزك
    Ich hätte es wissen müssen. Wie sie angezogen war, diese "Vögel-mich" Open Subtitles أعني , كان يجب أن أعرف إنظر لطريقة لبسها
    Ich hätte es wissen müssen, dass er es in der Asien-Geschäftskultur nicht schafft. Open Subtitles على كلٍ .. كان يجب أن أعرف ذلك لم يكن لينجح أبداً في ثقافة التجارة الآسيوية
    Du bist ein Fan von Ne-Yo. Ich hätte es wissen müssen. Open Subtitles Ne-Yo إذا أنت من معجبي . كان يجب أن أعرف
    Ich hätte es wissen müssen, dass du mich nicht eingeladen hast um etwas Zeit mit deinem Bruder zu verbringen... Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنك لم تَدعّني إلي هنا لقضاء وقت أخويّ.
    Ich hätte es wissen müssen. Immer, wenn ich den History-Channel eingeschaltet habe, ...kam da nur was über Hitler. Open Subtitles كان يجب أن أعلم كلما وضعت قناة التاريخ أجد هتلر
    Und ich hätte es wissen müssen und wusste es. Tief in mir drin. Open Subtitles كما كان يجب أن أعلم دائماً، وعلمت، بداخل قلبي
    Ich wusste nicht, dass es Deputies waren. Aber ich hätte es wissen müssen. Open Subtitles لم أكن أعلم أنهم ضباط كان يجب أن أعلم
    Ich hätte es wissen müssen. Open Subtitles كان يجب أن أتوقع ذلك
    Ich hätte es wissen müssen. Open Subtitles كان يجب أن أتوقع هذا.
    Ich hätte es wissen müssen und mich nicht anschleichen dürfen. Open Subtitles كان ينبغي أن أعرف أفضل من التسلل على هذا النحو.
    Ich hätte es wissen müssen. Open Subtitles كان ينبغي أن أعرف
    Ich hätte es wissen müssen. Du bist gekommen, um mehr Lügen über mich zu verbreiten und mich zu erniedrigen. Open Subtitles كان يجب ان اعرف انك اتيت بي الى هنا فقط لأهانتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more