Ich sehe Sie in einem kleinen Häuschen am Meer... umrundet von Kindern. | Open Subtitles | أتصورك في كوخ صغير بجانب البحر محاطه بالأطفال |
Da hinten ist ein freistehendes Häuschen,... könnte man als Büro oder Gästehaus nutzen. | Open Subtitles | وهناك كوخ غير مرتبط بالمنزل في الفناء الخلفي، مرخّص لإستخدامه كمكتب أو جناح للضيوف. |
Man kann fast die Trommeln hören, die in dem kleinen Häuschen gespielt werden, wenn wir dort sind. | TED | يمكنك سماع الطبول تقريبا تخفق في ذلك الكوخ الذي نعيش فيه |
Aber es kommt einmal ein Zeitpunkt, an dem man einsehen muss, dass man dieses Häuschen nie haben wird. | Open Subtitles | ولكن هناك وقت حينما تدرك أنك لن تحصل قط على هذا الكوخ |
Wir haben für nächste Woche ein Häuschen gemietet. | Open Subtitles | استأجرنا كوخاً صغيراُ لأجل عطلة الأسبوع المقبل. |
Falls du jemals ein kleines blaues Häuschen siehst, das da oben durch den Himmel fliegt, ruf mich, Opi. | Open Subtitles | اذا سبق و رأيت صندوقا أزرق صغيرا يطير عاليا في السماء فقم بمناداتي جدي |
dann sind die Psychologen aus dem Häuschen, denn das heißt, man ist entweder depressiv oder hat eine Störung, hoffentlich sogar beides. | TED | يسشعر علماء النفس بسعادة غامرة لأن ذلك يعني أنه إما أن تكون مكتئبا أو تعاني من اضطراب أو بتفاؤل كلاهما |
Sie haben ihn. Dort ist Charlies Häuschen. | Open Subtitles | يا الهى ،لقد وجدوه هذا كوخ تشارلى |
-Dein Häuschen wurde doch abgerissen. | Open Subtitles | لكنهم حطموا كوخ ساحرتك الصغيرة |
Ich habe ein nettes Häuschen am Wasser, das Sie nutzen können. | Open Subtitles | أنا أملك كوخ لطيف بالقرب من الماء |
Jarvis sollte ein Häuschen für Sie finden. Danke. | Open Subtitles | -سأسأل "جارفيس" لأي مدى وصلوا في إيجاد كوخ |
Die Feen begannen ihre Aufgabe, Aurora in einem idyllischen Häuschen im Wald großzuziehen. | Open Subtitles | باشرت الجنّيّات مسئوليّاتهنّ في تربية (أورورا) في كوخ صغير دافئ داخل الغابة |
Du und ich hatten ein kleines Häuschen. | Open Subtitles | أنا وإيّاك كنّا نعيش في كوخ بسيط. |
Im "fröhlichen Häuschen" waren wir alle begeisterte Zuhörer Ihrer Reiseberichte, und Maggy möchte besonders, dass Sie wissen, dass sie Sie nicht vergessen hat. | Open Subtitles | "لقد كنا جميعا مسرورين في الكوخ " بسماع أخبار رحلتكِ الكبرى ، "و "ماغي" على وجه الخصوص تتمنى أن تعرفي بأنها لم تنساكِ. |
Dein Bombenleger hat sich in dem kleinen Häuschen dort drüben verkrochen. | Open Subtitles | مفجّرك متحصن في ذلك الكوخ هناك |
- Das Häuschen aus der Geschichte. | Open Subtitles | -إنه الكوخ الذي ذكرتيه في قصتكِ |
Ihr könnt auf Bermuda Häuschen kaufen und auf der Veranda Tee trinken. | Open Subtitles | أنتم يُمْكِنكم أَنْ تَشتروا كوخاً صغيراً "في "برمودا وتشربوا شاي بابونج على الشرفة |
Dann kaufen wir das hübsche kleine Häuschen. | Open Subtitles | حصيلتهم سوف تمكنا من شراء كوخاً جميلاً |
Wir nehmen uns eine kleines Häuschen in den Wäldern. | Open Subtitles | سنبني كوخاً صغيراً في الأدغال |
Ein törichter alter Mann, der ein magisches Häuschen stahl und davon lief. | Open Subtitles | الرجل العجوز الأحمق الذي سرق صندوقا سحريا و فرّ بعيدا |
Inzwischen wird bei einige von denen, ein blaues Häuschen vor ihrer Tür gewartet haben. Arme Teufel. | Open Subtitles | سيكون البعض منهم الآن قد وجدوا صندوقا أزرق في انتظارهم على باب منزلهم |
Ich nehme nicht an, dass du ein kleines blaues Häuschen gesehen hast? | Open Subtitles | لا أظن بأنك قد رأيت صندوقا أزرق صغيرا ؟ |
Einladungen sind wir gewohnt, aber da waren wir aus dem Häuschen. | TED | تعودنا على تلقي الدعوات ولكن هذه الدعوة جعلتنا نشعر بسعادة غامرة. |