"höhlen zu" - Translation from German to Arabic

    • الكهوف
        
    Es ist nicht einfach, in diese Höhlen zu kommen. TED كما تعلمون ، فليس من السهل الوصول إلى تلك الكهوف.
    Als wir mit dieser Art von Arbeit anfingen, wären Politiker und Finanzminister aufgestanden, und beschuldigten uns, dass wir zurückgehen wollten und in Höhlen zu leben. TED عندما بدأنا هذا النوع من العمل لأول مرة، السياسيون وقفوا لنا، متحدثون الخزانة وقفوا لنا، وإتهمونا بأننا نريد أن نعود للحياة فى الكهوف.
    Wenn du das unter Kontrolle hast, werde ich anfangen, mit den Leuten über die Höhlen zu reden. Open Subtitles إن نجحت أن تتحكم في ذلك، سأبدأ بإخبار الناس عن فكرة الكهوف.
    Einstein denkt auch, in Höhlen zu arbeiten und durchs All zu fliegen sind zwei sehr gefährliche Berufe. TED الان، آينشتاين تعتقد أيضاً، تعلمون، العمل في الكهوف و السفر عبر الفضاء -- تلك كلها أشغال خطيرة جداً.
    Da heute so viele Menschen wandern, ist es recht schwer, neue Höhlen zu finden. Wir waren also sehr aufgeregt, als wir in Sichtweite von Oregons größter Stadt drei neue Höhlen fanden und erkannten, dass sie noch nicht erkundet oder kartografiert waren. TED في أيامنا هذه، و مع تزايد عدد من يمارسون تسلّق الجبال، أصبح من الصعب العثور على كهف جديد لذا فيمكنكم تخيّل شدّة حماسنا لاكتشافنا هذه الكهوف الثلاثة في المنطقة القريبة لأكبر مدينة بأوريغون و إدراكنا لكونها لم تكتشف من قبل أو يتمّ وضع خرائط لها.
    Ich bin eingeteilt, die Frauen in die Höhlen zu begleiten. Open Subtitles سأرسل مع النساء إلي الكهوف!
    - Ich hasse es, in Höhlen zu wohnen. Open Subtitles -أكره العيش في الكهوف . -اصمت .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more