Hören Sie auf zu reden. OSKA? | Open Subtitles | الخطوات الأربعة توقف عن الحديث |
Hören Sie auf zu reden, Hume. Ich habe gehört, was Sie zu sagen haben. | Open Subtitles | توقف عن الحديث يا (هيوم)، لقد سمعت ما تريد قوله. |
Nein, Holmes, Hören Sie auf zu reden. | Open Subtitles | لا ، (هولمز) ، توقف عن الحديث. |
- Dr. Vaziri, wir müssen noch die Todesursache bestimmen, also Hören Sie auf zu reden und arbeiten Sie weiter. | Open Subtitles | دكتور فازيري، لا يزال علينا تحديد سبب الوفاة لذا توقف عن الكلام و وعد إلى العمل |
- Ihre Brüder haben ganz klar gelästert... - Hören Sie... auf zu reden. | Open Subtitles | ..إخوتك واضحٌ انهم جدّفوا - توقف عن الكلام - |
Hören Sie damit auf! Hören Sie auf zu reden! | Open Subtitles | فقط توقفي، توقفي عن الكلام توقفي |
Hören Sie auf zu reden. | Open Subtitles | توقفي عن الكلام |
- Griffin. Hören Sie auf zu reden. | Open Subtitles | كفاك كلامًا حتى أركز |
Hören Sie auf zu reden. Das funktioniert nicht. | Open Subtitles | توقف عن الكلام, فذلك لا ينفع |
Ich denke, sie konnten sich bestätigen lassen, - dass Georgie Caruso lebt... - Hören Sie auf zu reden. | Open Subtitles | اثق بك بإنك قادر على تأكيد ان (جورجي كورسو) على قيد الحياة - توقف عن الكلام - |
- Hören Sie auf zu reden und hören Sie mir zu! | Open Subtitles | توقفي عن الكلام وإسمعي لي |
Hören Sie auf zu reden. | Open Subtitles | توقفي عن الكلام. |
Hören Sie auf zu reden. | Open Subtitles | توقفي عن الكلام |