"hören sie mir zu" - Translation from German to Arabic

    • اسمعني
        
    • استمع لي
        
    • استمع إليّ
        
    • استمع إلي
        
    • اسمعيني
        
    • إستمع إليّ
        
    • إستمع إلي
        
    • أنصت لي
        
    • استمعي لي
        
    • أصغي إليّ
        
    • إسمعني
        
    • استمع إلىّ
        
    • أصغي إلي
        
    • يستمع لي
        
    • أصغِ إليّ
        
    Nein, Hören Sie mir zu, bevor Sie zustimmen. Open Subtitles لا. ليس بهذه السرعة، اسمعني قبل أن توافق.
    Hören Sie mir zu. Ich erzähle Ihnen was über das gottverdammte Gesetz. Open Subtitles الآن، استمع لي سأتكلم معك أنت حول قانون العين
    Nein, ich versuche, lhr Leben zu retten. Hören Sie mir zu. Open Subtitles لا أنا أحاول أن أنقذ حياتك, لغرض إلاهي, استمع إليّ
    Hören Sie doch, er sagt die Wahrheit. - Hören Sie mir zu. Open Subtitles أرجوك , أرجوك , استمع إلي إنه يقول الحقيقة
    Frau designierter Präsidentin, ich hoffe, Sie hören zu und wenn ja, dann Hören Sie mir zu. Open Subtitles سيدتي الرئيسة المنتخبة، آمل أنك تستمعين وإن كنتِ كذلك، اسمعيني الآن
    Hören Sie mir zu, Sie Versager. Open Subtitles إستمع إليّ أيّها التافه
    Also, bitte Hören Sie mir zu und unterbrechen Sie mich nicht, denn das, was ich zu sagen habe, ist nicht leicht für mich. Open Subtitles إذا ، إستمع إلي رجاءًا ولا تقاطعني لأن ماعلي قولة قاسٍ بالنسبة لي
    Hören Sie mir zu. Wir können keine Häuser hochjagen mit nicht infizierten Zivilisten drin. Open Subtitles اسمعني لا نقدر ننسف المبنى والمدنيين بداخله
    Junge. Hören Sie mir zu, sie werden Ihnen einen Handel anbieten. Open Subtitles اسمعني يا فتى سيعرضون عليك إتفاق، حسناً؟
    Hören Sie mir zu, Sie Scheißkerl. Sie haben hier eine Menge Mist gebaut. Open Subtitles اسمعني أيّها السافل لقد قمت بأمور كثيرة
    Hören Sie mir zu, wir haben nur 2 Minuten, es ist wichtig, OK? Wer sind Sie? Open Subtitles استمع لي ، لدينا دقيقتان فقط، لذا من المهم أن تستمع لي,
    Hören Sie mir zu, ich will, dass Sie mich zu Bob Paris bringen. Open Subtitles استمع لي أريدك أن تأخذني لمقابلة بوب باريس
    - Ich will meinen Anwalt anrufen. - Nein, Hören Sie mir zu. Open Subtitles اريد ان أدعو محاميي الآن، استمع لي
    Cal, Hören Sie mir zu. Open Subtitles ♪ في هذا العالم أنا أحبك ♪ كال" ، استمع إليّ"
    Hören Sie mir zu. Wir sind in Gefahr. Wir müssen hier weg. Open Subtitles استمع إلي , نحن في خطر علينا أن نغادر هذا المكان , علينا الذهاب
    Ich erahne Ihre Gefühle, aber bitte Hören Sie mir zu. Open Subtitles يمكنني تخمين مشاعرك، لكن أرجوك اسمعيني.
    Hören Sie mir zu! Open Subtitles -لا أريدك أن تموت ! إستمع إليّ!
    Hören Sie mir zu! Ich war gestern Abend nicht in der Bar. Open Subtitles إستمع إلي, لم أكُن في الحانة بالأمس
    Ok, jetzt Hören Sie mir zu, und wir werden leben. Open Subtitles أنصت لي وسوف تبقى على قيد الحياة
    Das ist, wonach wir suchen. Also klar, Hören Sie mir zu. Open Subtitles هذا ما نريده استمعي لي
    - Hören Sie mir zu und passen Sie gut auf. Open Subtitles أصغي إليّ وأصغي إليّ بانتباه شديد
    Hören Sie mir zu, Sie Stück Scheiße. Open Subtitles إسمعني أيها الحقير، ربما تظنّ أنّك تعرف من أنا
    Hören Sie mir zu, ich bin bei der CTU in Los Angeles. Open Subtitles انظر, استمع إلىّ "أنا بالوحدة فى "لوس أنجلوس
    Bitte, Hören Sie mir zu! Open Subtitles ..أرجوك, أصغي إلي !
    Hören Sie mir zu! Open Subtitles يستمع لي. يستمع لي.
    Cal, Hören Sie mir zu. Open Subtitles ماذا صنعتُ بهذا العالم؟ كال، أصغِ إليّ - إننّي مجنون لمحاولتي -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more