"hörer" - Translation from German to Arabic

    • سماعة
        
    • السماعة
        
    • التليفون
        
    • السمّاعة
        
    • الاستقبال
        
    Ich griff zum Hörer und rief Polo an und es ging ihm tatsächlich nicht gut. TED حينها التقطت سماعة الهاتف، واتصلت ببولو، وفي واقع الأمر لم يكن على ما يرام.
    Ich nahm nicht den Hörer auf und tat, was ich hätten sollen, was ein Anruf bei meinem Oberarzt gewesen wäre um es mit ihm abzuklären, so dass er eine Chance gehabt hätte sich ein eigenes Bild zu machen. TED لم ارفع سماعة التلفون ولم افعل ماكان يجب ان افعله, وهو اخبار المسؤول وترك القصه له لتكن له الفرصة لرؤيتها بنفسه
    Er startet unentdeckt die Aufnahme, wenn der Hörer abgenommen wird und schaltet sie wieder aus, wenn der Hörer wieder aufgelegt wird. Open Subtitles الذي يبدأ عملية التسجيل عندما يتم رفع سماعة الهاتف و يغلق تلقائيا عندما توضع السماعة
    Nimm den Hörer ab. Du bist da, warum meldest du mich? Open Subtitles أعْرفُ بأنّك هناك، أورسولا إَرْفعُي السماعة وأخبرُني لِماذا تتهربين مني
    Ich bemerkte, dass ich den Hörer von der Gabel gestoßen hatte, als ich am Vortag durch mein Zimmer schritt. TED ونظرت إلى الهاتف وأدركت أني قد رفعت السماعة عن مفتاح التحويلة عندما كنت أخطو بالغرفة أول أمس.
    Bitte nehmen Sie den Hörer und rufen Sie Ihre Vorgesetzten an. Open Subtitles من فضلك , فقط امسك التليفون و اطلب رؤسائك
    OK, Lassie, halt mir den Hörer ans Ohr, damit ich mit der Person am anderen Ende sprechen kann. Open Subtitles حسناً يا صغيرة .. ضع السمّاعة على أذني يمكنني التحدّث للشخص الذي سيُجيني عن طريق يدي الأخرى
    Halten Sie das Mikrofon an den Hörer und dann halt ich den Rekorder. Open Subtitles احمل الميكروفون في مقابل جهاز الاستقبال وأنا سأحمل المسجلة
    Mit diesem hoch empfindlichen Hörer können Sie die Wanze abhören. Open Subtitles ومع سماعة الأذن الحساسه تلك تستطيع أن تسمع خطوات النمله
    Wenn du irgendetwas möchtest, nimm einfach den Hörer ab und sag's uns. Open Subtitles إذا أردتي أي شيء فقط أرفعي سماعة الهاتف وأخبرينا
    Wenn jemand den Hörer abhebt, um zu wählen, klingelt es. Open Subtitles اذا رفع أحد سماعة الهاتف للأتصال فهناك صوت ضعيف يرن هنا
    Hier spricht Frank Grimes. Sobald Sie den Hörer abnehmen, haben Sie mich dran, ok? Open Subtitles جون، هنا الملازم فرانك ترفع سماعة الهاتف، أجيب عليك
    Jetzt hol mir Gracie wieder ans Telefon. Gib ihr den verdammten Hörer. Open Subtitles دعيني اتحدث معها مرة اخرى أعطها سماعة التليفون اللعينه
    Mr. Shawn, und wenn Sie ihn festhalten und ihm den Hörer ans Ohr drücken, aber ich muss mit ihm reden. Open Subtitles أن تضع سماعة الهاتف فوق أذنه فإفعل هذا فأنا أريد أن أتحدث معه
    Aber die Hälfte der Zeit, als wir mit erwartungsvollem Blick den Hörer abnahmen, gab es kein Freizeichen. TED وفي نصف المرات كنا نلتقط السماعة ونظرة الترقب على وجوهنا، ولم يكن هناك نغمة اتصال.
    - Warum? Falls ich etwas aufschreiben muss, kann ich den Hörer in der linken Hand halten. Open Subtitles في حالة لو أردت تدوين شيئاّ فيمكنني حمل السماعة بيدي اليسرى
    Halten Sie's so, dass ich sprechen kann. Her mit dem Hörer! Open Subtitles امسك به حتى أتمكن من الكلام أعطنى السماعة
    Ist es okay, wenn ich versuche, am Hörer einzuschlafen? Open Subtitles أيمكن لى محاولة أخذ قسط من النوم و خط التليفون مفتوح ؟
    Stauben Sie den Hörer, die Münzrückgabe und die Oberseite ab. Open Subtitles ارفعوا البصمات عن السمّاعة وعن ثقب القطع المعدنية وعن الجزء العلوي المعدني
    - ich halte es doch auf den Hörer. - Auf den Hörer. Womit man hört. Open Subtitles أنا اضعه على جهاز الاستقبال على جهاز الاستقبال حيث تسمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more