"hört mal" - Translation from German to Arabic

    • اسمعوا
        
    • انظروا
        
    • اسمعا
        
    • إسمعوا
        
    • أنصتوا
        
    • استمع
        
    • استمعوا
        
    • إستمعوا
        
    • أنظروا
        
    • أسمعوا
        
    • اصغوا
        
    • انظرا
        
    • أصغوا
        
    • إستمعْ
        
    • إسمعا
        
    Hört mal, ich habe einen ganzen Ladestreifen in das Ding gepumpt, und Gwen ebenfalls. Open Subtitles اسمعوا ، لقد أفرغت خزانة رصاصات في ذلك الشئ ، كما فعلت جوين
    Mir fiel nur eins ein. Ich sagte: "Hört mal, ich erzähle euch eine Geschichte. TED و الشئ الوحيد الذي خطر في بالي لأقوله، " اسمعوا. دعوني أخبركم بقصة.
    Hört mal, da wir hinter derselben Sache her sind, sollten wir zusammenarbeiten. Open Subtitles انظروا ياشبان كلنا نبحث عن شيء واحد ـ لماذا لانتشارك بقدراتنا؟
    Hört mal ihr beiden, ihr solltet besser anfangen mir zu vertrauen, okay? Open Subtitles اسمعا أنتما الاثنين ، يجدر بكما أن تبدءا الثقة بي ، اتفقنا ؟
    Hört mal, ich kann euch gar nicht genug danken. Open Subtitles إسمعوا , ليس بإمكاني شكركم بشكل كافي يارفاق
    Hört mal her. Seid leise. Open Subtitles مرحباً، أيها الرفاق، استمعوا إليّ، أنصتوا
    Hört mal, wir könnten billige Kleidung gebrauchen. Open Subtitles استمع , هل نستطيع ان نستخدم بعض الملابس الرخيصة
    Jetzt Hört mal, ihr Provinzler, ihr harten Farmer. Open Subtitles الان استمعوا اللي ايها السفلة ايها المزارعين الحجارة
    Hört mal, bevor wir losfahren, warum dürft ihr beiden vorne sitzen? Open Subtitles إستمعوا ، قبل أن نقلع ، لماذا يا رفاق تجلسون بالأمام ؟
    Hört mal, Jungs. Open Subtitles .أنظروا إليّ يا رجال لقد حصلت على نقطة إحالة
    Wir nehmen Ihre Skier. Schnallen Sie sie ab. Hört mal. Open Subtitles سنحتفظ بزلاجاتك، انزعهم اسمعوا لازلت لا أصدق ذلك
    He, ihr Grünschnabel-Ärsche, Hört mal her! Open Subtitles حسنا أيها المستجدون الملاعين اسمعوا وعوا
    Toll, oder? Hört mal, hier geht's nicht darum, ob ihr singen könnt oder nicht. Open Subtitles اسمعوا ، لاتتعلق المسألة بكونكم تجيدون الغناء أم لا
    Hört mal zu. Ich muss meine Arbeit machen. Open Subtitles اسمعوا انتما الاثنان حسناً يجب ان اقوم بعملى
    Hört mal,... falls der Apfel nicht weit vom Stamm fällt,... passt auf. Open Subtitles انظروا, ما لم تكن الثمره سقطت بعيدا عن الشجرة إنتبهوا لأنفسكم
    Hört mal her, Kinder! Seht mal, wer da ist! Open Subtitles مهلاً يا أولاد، انصتوا، انصتوا انظروا من هنا
    Hey, Hört mal, bevor ihr abdackelt und pinkeln geht... Open Subtitles مهلا , لكن اسمعا .. قبل أن ترحلا وتقوما بأموركما الخاصة
    Hört mal, wir liegen 20 Minuten drüber, also machen wir weiter und lassen die Bollywood-Nummer weg. Open Subtitles إسمعوا ، سنستمر في هذا لمدة 20 دقيقه لذا سنحصل على الرقم القياسي
    Hört mal, wie hoch meine Stimme ist! Ich muss ins Fernsehen, ich bin keine Frau! Open Subtitles أنصتوا إلى مدى علو صوتي أحتاج لساعة في غناء الأوبرا.
    Hört mal, Jungs, kann ich mal etwas sagen? Open Subtitles استمع يارفيق , هل استطيع ان اقول شيئا هنا ؟
    Hört mal, Leute, ich glaube, ich skate jetzt mal nach Hause, denn ich will damit nichts zu tun haben. Open Subtitles استمعوا يارجال اعتقد اننى سأعود لبيتى الان بزلاجاتى لأنى لااريد التورط فى هذا بعد الأن
    Hört mal, ihr Süßen. Ich versuche, echte Musik für meine Party zu finden. Open Subtitles إستمعوا أيها الأعزاء سيكون لدي وقت سيىء...
    - Leute, Hört mal, so läuft die Sache. Open Subtitles . يا رفاق ، أنظروا . هذه هى الطريقة التى نعمل بها
    Hört mal, ich glaube, dass diese Ehe funktionieren kann. Open Subtitles أسمعوا أعتقد أنني أستطيع أنجاح هذا الزواج
    Dann Hört mal gut zu, was ich euch jetzt sage. Open Subtitles اصغوا جيداً و حاولوا أن تسمعوا هذا.
    Hört mal... Open Subtitles انظرا
    Oh Mann, Hört mal her, Leute. Geht einfach nach Hause. Open Subtitles حسناً أيها الأهالي، أصغوا إلي عودوا إلى منازلكم فحسب، حسناً؟
    Hört mal: Open Subtitles إستمعْ إلى هذا:
    Hört mal, ich habe gesagt, ich wäre müde, aber ich war nur ein wenig nervös, weil ich so ein Gefühl habe, was hier abgeht. Open Subtitles إسمعا أعلم أنــي قلت بأني متعبة لكــن أعتقد أني متوترة قليلا و حسب لأنــه لدي شعور بأنــي أعرف ما الذي يجري هنــا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more