Sie stehen unter Druck, immer online und verfügbar zu sein, sie reden, schreiben Nachrichten, "liken", kommentieren, teilen, posten -- es hört nie auf. | TED | فهم تحت الضغط لكي يكونوا متواجدين على شبكة الإنترنت طوال الوقت يتكلمون و يرسلون الرسائل و يعجبون و يعلقون و يشاركون و ينشرون .. هذا لا ينتهي أبداً. |
[Fortlaufende Tests und Verfeinerungen] Schlussendlich war mein Entwurf erfolgreich -- wie auch immer, Wissenschaft hört nie auf. | TED | [اختبار مستمر وصقل] إذا في الختام ، تصميمي كان ناجحا... ومع ذلك، العلم لا ينتهي أبدًا. |
Die Scheiße hört nie auf. | Open Subtitles | هذا الهراء لا ينتهي ابدا |
Es hört nie auf, mich zu erstaunen, dass Leute zu Treffen mit Waffenhändlern... | Open Subtitles | مازال لا يتوقف عن إدهاشي حين يقال الناس تاجر سلاح |
Echt gut. Der Typ hört nie auf, oder? | Open Subtitles | هذه رائعه، هذا الرجل لا يتوقف عن المزاح أبداً صحيح ؟ |
Denn das Herz von Paris hört nie auf zu schlagen | Open Subtitles | ## لأن قلب باريس لا يتوقف ## ## عن النبض ## |
Scheiße, der hört nie auf. | Open Subtitles | اللعنة، لن يتوقف أبداً |
"Es hört nie auf, Alex. Es hört nie auf." | Open Subtitles | ..إنه لا ينتهي يا (أليكس) , لا ينتهي ابداً" |
Der Stress hört nie auf. | Open Subtitles | لا ينتهي العمل أبداً |
Na ja, der Job eines Babysitters hört nie auf. | Open Subtitles | عمل جليس الأطفال لا ينتهي |
Es hört nie auf, oder? | Open Subtitles | لا ينتهي الأمر أبداًً ,صحيح؟ |
Es hört nie auf. | Open Subtitles | هذا لا ينتهي قط |
Das hört nie auf. | Open Subtitles | سحقـا. هذا لا ينتهي |
Schau dir das an, das hört nie auf. | Open Subtitles | انظري الى هذا انه لا يتوقف أبدا |
- Es hört nie auf zu reden. | Open Subtitles | هل يفعل ذلك حرفيا لا يتوقف عن الحديث |
Das hört nie auf. | Open Subtitles | لا يتوقف أبداً. |
- Oh, er hört nie auf. | Open Subtitles | - إنه لا يتوقف عن الكلام |
Es hört nie auf. | Open Subtitles | لا يتوقف |
Das hört nie auf. | Open Subtitles | هذا لا يتوقف. |