"hört nie auf" - Translation from German to Arabic

    • لا ينتهي
        
    • لا يتوقف
        
    • يتوقف أبداً
        
    Sie stehen unter Druck, immer online und verfügbar zu sein, sie reden, schreiben Nachrichten, "liken", kommentieren, teilen, posten -- es hört nie auf. TED فهم تحت الضغط لكي يكونوا متواجدين على شبكة الإنترنت طوال الوقت يتكلمون و يرسلون الرسائل و يعجبون و يعلقون و يشاركون و ينشرون .. هذا لا ينتهي أبداً.
    [Fortlaufende Tests und Verfeinerungen] Schlussendlich war mein Entwurf erfolgreich -- wie auch immer, Wissenschaft hört nie auf. TED [اختبار مستمر وصقل] إذا في الختام ، تصميمي كان ناجحا... ومع ذلك، العلم لا ينتهي أبدًا.
    Die Scheiße hört nie auf. Open Subtitles هذا الهراء لا ينتهي ابدا
    Es hört nie auf, mich zu erstaunen, dass Leute zu Treffen mit Waffenhändlern... Open Subtitles مازال لا يتوقف عن إدهاشي حين يقال الناس تاجر سلاح
    Echt gut. Der Typ hört nie auf, oder? Open Subtitles هذه رائعه، هذا الرجل لا يتوقف عن المزاح أبداً صحيح ؟
    Denn das Herz von Paris hört nie auf zu schlagen Open Subtitles ## لأن قلب باريس لا يتوقف ## ## عن النبض ##
    Scheiße, der hört nie auf. Open Subtitles اللعنة، لن يتوقف أبداً
    "Es hört nie auf, Alex. Es hört nie auf." Open Subtitles ..إنه لا ينتهي يا (أليكس) , لا ينتهي ابداً"
    Der Stress hört nie auf. Open Subtitles لا ينتهي العمل أبداً
    Na ja, der Job eines Babysitters hört nie auf. Open Subtitles عمل جليس الأطفال لا ينتهي
    Es hört nie auf, oder? Open Subtitles لا ينتهي الأمر أبداًً ,صحيح؟
    Es hört nie auf. Open Subtitles هذا لا ينتهي قط
    Das hört nie auf. Open Subtitles سحقـا. هذا لا ينتهي
    Schau dir das an, das hört nie auf. Open Subtitles انظري الى هذا انه لا يتوقف أبدا
    - Es hört nie auf zu reden. Open Subtitles هل يفعل ذلك حرفيا لا يتوقف عن الحديث
    Das hört nie auf. Open Subtitles لا يتوقف أبداً.
    - Oh, er hört nie auf. Open Subtitles - إنه لا يتوقف عن الكلام
    Es hört nie auf. Open Subtitles لا يتوقف
    Das hört nie auf. Open Subtitles هذا لا يتوقف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more