"hörte ich von" - Translation from German to Arabic

    • سمعت عن
        
    Dann hörte ich von "Restorative Justice". TED ومن ثم سمعت عن العدالة التجددية.
    Ich reiste durch Japan, ohne etwas anderes im Sinn als Fotografieren. Dann hörte ich von diesem Baum, der 2.180 Jahre alt ist, und ich musste ihn mir anschauen. TED لقد سبق لي الذهاب لليابان بدون جدول أعمال عدا عن التصوير و من ثم سمعت عن هذه الشجرة و أن عمرها 2180 عام و علمت حينها انه يتوجب علي الذهاب لرؤيتها
    Übrigens hörte ich von Ihrem Stück. Open Subtitles بالمناسبة، لقد سمعت عن مسرحيتك.
    Das ist überraschend, denn als ich Sie in Kuba sah, hörte ich von einem Kerl, der Sie beinahe mit seinem Motorrad tötete und er durfte sein Auto behalten? Open Subtitles والذي كان مفاجِئا لأنه عندما رأيتك في كوبا, سمعت عن الرجل الذي كاد ان يقتلك تقريبا بواسطة دراجة نارية وانت تركته يحتفظ بسيارته؟
    Als ich in San Francisco Assistenzarzt war, hörte ich von einer Gruppe amerikanischer Ureinwohner, welche die Insel Alcatraz übernommen hatten, und eine ihrer Frauen, die auf der Insel ein Kind zur Welt bringen sollte, aber kein anderer Arzt wollte hingehen und ihr bei der Geburt helfen. TED عندما كنت أحد المتدربين في سان فرانسيسكو، سمعت عن مجموعة من الأمريكيين الأصليين الذين سيطروا على جزيرة الكاتراز، وواحدة من الأمريكين الأصليين التي أرادت الإنجاب على تلك الجزيرة ، ولم يرد طبيب آخر الذهاب لمساعدتها في الإنجاب.
    Und dann hörte ich von der eingeborenen Frau. Open Subtitles ثم سمعت عن هذا المرأة المحلية
    Vor vielen Jahren... als ich bei der Polizei anfing... hörte ich von einem gewissen "Ingenieur". Open Subtitles قبل سنوات... عندماعملتمع القوّة، سمعت عن شخص ما يُدعى "المهندس".
    Ich hatte über die Jahre viel mit dem Earl zu tun und so hörte ich von langer Zeit, von der Tragödie, die seinen Sohn ereilte. Open Subtitles أتعلمين، كان لدي علاقات واسعة مع آل (الأيرل) على مر السنين. ولذا فقد سمعت عن المأساة التي ألمت بابنه الأكبر.
    Und dann hörte ich von dem Drachen. Open Subtitles بعد ذلك سمعت عن (ذا دراغون).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more