Ich hab dir gesagt ich möchte dich heiraten... das ich uns ein Haus bauen möchte und mit dir leben, und du warst nicht bereit. | Open Subtitles | انا أخبرتكِ أني اريد الزواج منكِ , أني أريد بناء منزل لنا و نعيش معاً و أنتِ لم تكوني مستعدة |
Ich hab dir gesagt, die Leute, die diese Klinik betreiben, wollen totale Privatsphäre. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أن أصحاب هذه العيادة يتطلعون إلى السرية التامة |
Ich hab dir gesagt, was ich für dich empfinde. Was brauchst du noch? | Open Subtitles | قدّ أخبرتكِ عن مدى شعوري تجاهكِ، ماذا تريدين أكثر من ذلك؟ |
Ich hab dir gesagt, dass ich dich nie wieder sehen will. Wie oft muss ich das noch sagen. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ أني لا أريد رؤيتك مجدداً كم مره علي أن أخبرك بذلك ؟ |
Sieh mich nicht so an. - Ich hab dir gesagt, wir haben Gesellschaft. | Open Subtitles | لاتنظرإليبهذهِالطريقة، سبق و أخبرتكَ أنّ لدينا رفاق. |
Ich hab dir gesagt, ich würde sie flachlegen. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انني استطيع ممارسة الجنس معها |
Hör mal, ich hab dir gesagt, ich regle das. | Open Subtitles | انظر ، لقد اخبرتك باننى سوف اعتنى بهذا |
Ich hab dir gesagt, man schlägt kein Kind! | Open Subtitles | كم من عديد المرات أخبرتك بأن لا تضرب الطفل. |
Ich hab dir gesagt, wenn ich dich nicht haben kann, dann niemand! | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ: إن لم أحصل عليكِ، فلن يحصل عليكِ أحد. |
Ich hab dich gewarnt. Ich hab dir gesagt, was passieren würde. | Open Subtitles | لقد حذّرتكِ، أخبرتكِ بما سيحدث |
Ich hab dir gesagt, nimm Pappelknospen. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أن تستعملي براعم شجرة الحور |
Ich hab dir gesagt, wie es ist, festgebunden zu schlafen, also musst du mir sagen, wie es war, Stripperin zu sein. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ كيف كان الحال عندالخلودللنوموأنامقيّدة.. لذا ، أعتقد أنه من العدل أن تخبريني كيف كان الحال وأنتِ راقصة تعرّي |
Ich hab dir gesagt, dass das eine schlechte Idee war. | Open Subtitles | لقدّ أخبرتكِ أنّها فكرة سيّئة. |
Ich hab dir gesagt, du sollst die Affen nicht streicheln. | Open Subtitles | أخبرتكِ أن لا تربي تلك القردة. |
- Ich hab' dir gesagt, nur einen pro Kunde. - Hey, achten Sie auf Ihren Ton. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أنّ لكل زبون كوبون واحد فق - اخفضِ صوتك - |
Ich hab dir gesagt, das ich es dir zurückzahlen werde. | Open Subtitles | أخبرتكَ أني أُحاولُ تعويضَ ذلكَ لَك |
Ich dachte ich hab dir gesagt, dass du dich von mir fernhalten sollst. | Open Subtitles | أظنُ أني أخبرتكَ أن تبتعِدَ عني |
Ich hab dir gesagt, was passiert, wenn noch irgendeiner verletzt wird. | Open Subtitles | قدّ أخبرتكَ بما سيحدث لو تأذى أحد آخر. |
Ich hab dir gesagt, wir müssen sie zulassen! | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان تغلق الباب, اليس كذلك ؟ |
Ich hab dir gesagt, dass ich zu der Hochzeit gehe. | Open Subtitles | كلا, لقد اخبرتك بأنني سأذهب الى الزفاف |
Ah, siehst du, ich hab dir gesagt, du sollst nicht gehen. | Open Subtitles | أترى لقد اخبرتك ان لا تقفز |
Ich hab dir gesagt, man schlägt kein Kind! | Open Subtitles | كم من عديد المرات أخبرتك بأن لا تضرب الطفل. |