"habe über" - Translation from German to Arabic

    • أفكر بشأن
        
    • كنت افكر
        
    • لأكثر
        
    • لقد فكرت في
        
    • جلست افكر كثيرا
        
    • كنت أفكر بأمر
        
    • كنت أفكر فيما
        
    • كنت أفكّر حول
        
    • كُنْتُ أُفكّرُ بشأن ما
        
    • أفكر بخصوص
        
    • أفكر حول
        
    • أقرأ عن
        
    Ich habe über das Whobiläum nachgedacht und tue vielleicht etwas Drastisches. Open Subtitles أنا أفكر بشأن الهوبيليشن وربما أفعل شيئاً صارماً
    Hör mal, ich habe über alles nachgedacht, und ich weiß es gibt keinen Weg rückgängig zu machen was ich getan habe. Open Subtitles اسمع، لقد كنت أفكر بشأن هذا ..وأعرف أن ليس هنالك طريقة لإلغاء ما فعلت
    Ich habe über die Avocadoranch nachgedacht, über die wir sprachen. Open Subtitles لقد كنت افكر شيئا ما فى مزرعه الافوكادو تلك التى تكلمنا بشأنها
    Ich habe über sechs Monate gewartet, um nach Canyon Valley zu kommen. Open Subtitles لكني كنت انتظر لأكثر من ستة اشهر للدخول في كانيون فالي
    Ich habe über uns nachgedacht, und fühle mich wie ein echter Dummkopf. Open Subtitles لقد فكرت في شأننا، وأنا أشعر أني أحمق للغاية
    Ich habe über die Nacht nachgedacht, in der Amanda Hunsaker starb. Open Subtitles لقد جلست افكر كثيرا في الليله التي ماتت فيها اماندا هانساكر
    Chuck, ich habe über unsere Trennung nachgedacht, und ich glaube nicht das das die beste Idee war. Open Subtitles اسمع، تشاك ، لقد كنت أفكر بأمر إنفصالنا ، وانا لست متاكده انها فكرة جيدة.
    Ich habe über das nachgedacht, worüber wir gestern Abend sprachen. Open Subtitles كنت أفكر فيما تحدثنا عنه ليلة الأمس.
    Ja, nun, ich habe über deine heißen Beine und meine kalten Füße nachgedacht. Open Subtitles .. حسناً ، أنا أعني أني كنت أفكّر حول ساقك الحارّة ، و قدميّ الباردة
    Ich habe über mein Pseudonym nachgedacht und dachte, Miss Joyful wäre schön. Open Subtitles كنت أفكر بخصوص اسمي المستعار وكنت أفكر باسم آنسة ( جويفل ) ربما ؟
    Ich habe über unsere kleine Partnerschaft nachgedacht und eine Entscheidung getroffen. Open Subtitles لقد كنت أفكر حول شراكتنا الصغيرة وقد توصلت إلى قرار
    Ich war die ganze Nacht auf und habe über Dinge gelesen die wir jetzt tun können. Open Subtitles لقد كنت صاحياً طوال الليلة أقرأ عن أشياء نستطيع فعلها
    Hör zu, ich habe über unser kleines Gespräch nachgedacht, und, uh, ... - Du bist dabei. Open Subtitles أصغِ ، لقد كنت أفكر بشأن نقاشنا و قررت أن أضمّك
    Ich habe über die Menschen nachgedacht, die ich kenne. Die in mein Leben gekommen sind und es besser machten, als es war. Open Subtitles كنت أفكر بشأن الناس الذين عرفتهم الذين دخلوا بحياتي
    Ich weiß, aber ich habe über die Firma nachgedacht... und ich habe mich gefragt, wie du es finden würdest... Open Subtitles اعلم، لكن لقد كنتُ أفكر بشأن الشركة وكنتُ أتساءل بما فكرت فيه
    Ich habe über Ihre Theorie nachgedacht, dass Roger nur so getan hat, als wäre er betrunken. Open Subtitles كنت افكر بشأن ماقلته هذا الصباح بشأن روجر وادعائه بأنه سكران
    Wissen Sie, ich habe über diese Zeichen an Ihrer Wand nachgedacht, Doc, über all diese Frauen. Open Subtitles انت تعلم , لقد كنت افكر في كل هذه العلامات علي الجدار , كل هؤلاء النسوه
    Ich habe über das, äh, worüber wir geredet haben, nachgedacht und beschlossen, dass ich dich heute Abend als dein Mann unterstütze. Open Subtitles اذا كنت افكر بما قلناه مبكرا وقررت انه بما أني زوجك أود ان آتي واساندك في هذه الليلة
    Ich habe über 20 Jahre mit Leuten wie ihnen gearbeitet und von ihnen gelernt. TED لقد عملت مع أشخاصٍ مثلهمتماماً وتعلمت منهم لأكثر من عشرين سنة.
    Ich habe über ein Jahr mit diesen Leuten gearbeitet. Open Subtitles لقد عملت مع هؤلاء الناس لأكثر من السّنة.
    Weißt du was Kleiner, ich habe über das nachgedacht, was du mir über deinen Dad erzählt hast. Open Subtitles أتعلم يافتى لقد فكرت في ماأخبرتني به عن والدك
    Ja, ich habe über dein Angebot nachgedacht und wollte dir sagen, fahr zur Hölle. Open Subtitles نعم ، لقد فكرت في عرضك وجئت لأخبركِ بأمكانكِ ان تذهبي للجحيم
    Ich habe über die Nacht nachgedacht, in der Amanda Hunsaker starb. Open Subtitles لقد جلست افكر كثيرا في الليله التي ماتت فيها اماندا هانساكر
    Ich habe über das Baby nachgedacht. Open Subtitles كنت أفكر بأمر الطفلة
    Ich habe über gestern Abend nachgedacht, über dich, Karl, Candy... Open Subtitles كنت أفكر فيما حدث ليلة البارحة .. (وأنتِ، (كارل)، (كاندي
    Ich habe über unsere Tage in Teheran nachgedacht. Open Subtitles كنت أفكّر حول أيامنا (في (طهران
    Ich habe über unseren Fall nachgedacht. Open Subtitles كنت أفكر بخصوص القضية
    Ich habe über das "V" nachgedacht ... und ich glaube, ... das "V" der Gänse war die eine Hälfte ... von einem "W", ... für... Open Subtitles أتعلمين كنت أفكر حول هذه "V" أشياء, وأعتقد أن "V" في الإوز هي نصف
    Aber ich habe über einige Jungs gelesen, die ein paar Politiker dazu brachten, einen Brief zu unterzeichnen, damit sie ehrenhaft entlassen werden konnten. Open Subtitles ولكن، وأنا أقرأ عن بعض اللاعبين الذين أن التوقيع على خطاب السياسيين حتى تكون بتسريحه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more