Ich habe eine Entscheidung getroffen... wir müssen herausfinden was wir wollen. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارا سنقوم بالتفكير بما نريد |
Ich habe eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارا |
Ich habe eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارا |
Ich habe eine Entscheidung getroffen, ohne mich mit jemandem zu beraten, und ich habe gelogen. | Open Subtitles | لكن خلاصة الأمر أنني اتخذت قراراً في غاية الأهمية بدون إطلاع أحد ــ وكذبت بشأن قراري ــ كذبتِ؟ |
Ich habe eine Entscheidung getroffen wegen des Krönungskomitees. | Open Subtitles | طلبت منكم الانضمام إليّ لأنني اتخذت قراراً متعلقاً بلجنة التتويج |
Ich habe eine Entscheidung getroffen, für die ich kein Verständnis erwarte. | Open Subtitles | لقد قمت بقرار لا أتوقع بأنك ستتفهمه |
Jepp, ich habe eine Entscheidung getroffen, kein Abwarten mehr. | Open Subtitles | لقد إتّخذت قراراً ، لا مزيد من التّأخير |
Ich habe eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | اتخذت قرارا! .. |
Ich habe eine Entscheidung getroffen, und ich... | Open Subtitles | ... اتخذت قرارا, و |
Ich bin die Chefin dieser Kanzlei. Ich habe eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | أنا مديرة هذه المؤسسة ولقد اتخذت قراراً |
Ich habe eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراراً عند عودتي إلى الديار. |
- Ja? Ich habe eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراراً. |
Ich habe eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراراً |
Ja, ich habe eine Entscheidung getroffen. | Open Subtitles | لقد قمت بقرار إداري |
Ich habe eine Entscheidung getroffen, die ich für den Rest meines Lebens bereuen werde. | Open Subtitles | إتّخذت قراراً سأندم عليه طيلة حياتي. |