| Ich habe gestern ständig den Atem angehalten, so als ob ich selbst gejagt würde. | Open Subtitles | مررتُ أمس بليلة صعبة ضُيّق نَفسي كمـا لو أنّني فريسة صيّـاد |
| Ich habe gestern eine ganze Flasche genommen. | Open Subtitles | لقد تناولت زجاجة كاملة أمس يا أمي خمس لتر |
| Aber ich habe gestern was Furchtbares getan... | Open Subtitles | لكني أعتقد بأني فعلت بَعْض الأشياء الفظيعة ليلة أمس |
| Gut! Ich habe gestern aus Versehen den Kühlschrank auf eine fallen lassen. | Open Subtitles | جيد لانني كنت انقل عفشي البارحة وبالصدفة اوقعت ثلاّجتي على قطة |
| Tyler sagte, er habe gestern mit Asteroids 69.000 Punkte gemacht, | Open Subtitles | قال تايلر أن لديه 69000 على الكويكبات البارحة |
| Ich habe gestern gesehen, wie ein paar Mullahs Giovanni Pakete gegeben haben. | Open Subtitles | بالأمس رأيت جيوفاني يتلقي بعض الحزم من قبل بعض الرجال الملا |
| Ich habe gestern mit ihr geredet, aber jemand muss sie nach mir gesehen haben. | Open Subtitles | لقد تحدثت اليها البارحه لكن , اظن بانه قد راها احد ما بعدي |
| Ich habe gestern Ihre Schwester Elizabeth noch einmal untersucht. | Open Subtitles | لقد فحصت أختك الزابيث و اختبرتها مجدداً أمس |
| Ja, ich habe gestern bei der Party eine Frau getroffen. | Open Subtitles | مع تلك المرأة التي التقيتها ليلة أمس في الحفلة. |
| Ich habe gestern das Ziel verfehlt. | Open Subtitles | لقد أخطأت الهدف ليلة أمس وأسفة بشأن هذا الفتى. |
| Ich sag' dir mal was, ich habe gestern erst eine Handyrechnung durchgeschaut. | Open Subtitles | اسمع، تفقّدت فاتورة جهاز لاسلكي ليلة أمس |
| Ich habe gestern Abend angerufen, aber Ihr Vater sagte, Sie schlafen. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بك , ليلة أمس لكن والدك قال بأنك كنت نائمة |
| Ich habe das Verhalten der Wachen sicher nicht so scharf beobachtet wir ihr beiden, aber ich habe gestern etwas bemerkt. | Open Subtitles | أنا واثق أنني لم ألحظ سلوك الحراس بقدر ملاحظتكما يا رفاق لكنني لاحظت شيئاً يوم أمس |
| Schlag mich doch, du Kiffer. Ich hab noch alle fünf Sinne beisammen, und ich habe gestern Nacht geschlafen. | Open Subtitles | ليأتني أحدكم إن أردتم إني يقظاً الآن وقد نمت البارحة |
| Ich habe gestern im Einkaufszentrum auch ein paar Diagnosen erstellt. | Open Subtitles | قمت ببعض التشخيصات في السوق التجاري البارحة |
| Das kann ein Schuss ins Dunkle sein, aber ich habe gestern Abend diese Nutte getroffen. | Open Subtitles | قد يكون هذا بمثابة طلقة وسط الظلام ولكنّني التقيتُ بعاهرةٍ البارحة |
| Ich habe gestern angerufen. Wurde beim Training aufgehalten. | Open Subtitles | لقد اتصلت بكِ البارحة , فقد علقت بالنادي الرياضي |
| Ich habe gestern gesehen, dass deine Zelle eine gute Aussicht auf die Wachen hat. | Open Subtitles | لا بد أن زنزانتك توفر رؤية جيدة للحارس الذي رأيته البارحة |
| Ich habe gestern mit ihr zu Mittag gegessen, da sie eine Collegestudentin ist, die hier in Long Beach Tanz studiert. Und es geht ihr absolut großartig. | TED | وتناولت الغداء معها بالأمس, لأنها طالبة جامعية تدرس الرقص هنا في لونغ بيتش. وهي تتقدم بشكل مذهل |
| Ich habe gestern meinen Ring ins Pfandhaus gebracht, für die Miete. | Open Subtitles | لقد رهنت خاتمي بالأمس من أجل دفع الايجار |
| Ich habe gestern eine Stunde gebraucht, um dieTreppe hochzusteigen. | Open Subtitles | لقد استغرقني الأمر ساعة لصعود السلالم بالأمس |
| (Craig) Ich habe gestern von ihm geträumt. | Open Subtitles | كان عندي كابوس عن هذا الشخص ليله البارحه |
| Nein. Ich habe gestern das letzte Mal mit ihm gesprochen. | Open Subtitles | كلاّ، آخر مرّة تحدّثتُ معه فيها كان البارحة. |