Ja, davon habe ich gehört. Warum weisst du so was nicht, Hap? | Open Subtitles | نعم لقد سمعت عن هذا كيف لم تعرف هذا يا هاب؟ |
Im letzten Krankenhaus habe ich gehört,... wie einige Ärzte darüber sprachen. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض الأطباء يتحدثون عن ذلك في آخر مستشفى |
- Das Gerücht habe ich gehört. - Jetzt ist es bestätigt. | Open Subtitles | ـ سمعت إشاعات أنك قد تستقيل ـ الخبر مؤكد الآن |
Dafür braucht man ein Rezept, habe ich gehört. | Open Subtitles | تحتاج إلى وصفة طبّية للحصول عليها حسبما سمعتُ |
Ja, das habe ich gehört. Kurz bevor der Reifen geplatzt ist. | Open Subtitles | أجل، هذا ما سمعته أنا مباشرة قبل أن ينفجر إطار السيارة |
Ja, davon habe ich gehört. Haben Sie irgendwo Ihre Adresse aufgeführt? | Open Subtitles | أجل, سمعت عن ذلك أيمكنك أن ترينا أي شيء عليه عنوانك ؟ |
Das habe ich lieber griffbereit, man kann nie wissen. Das habe ich gehört. | Open Subtitles | أحب الاحتفاظ بها للالتحام المباشر سمعت ذلك |
- Ein vulgärer Kerl. - Das habe ich gehört. - Eben. | Open Subtitles | ـ يا له من رجلٍِ فجِ ـ لقد سمعت هذا |
Sie sind da. Sie machen gute Geschäfte, habe ich gehört. | Open Subtitles | سمعت أنّ بقعهم الأرضيّة مربحة جدًّا في الآونة الأخيرة |
Außerdem habe ich gehört, dass die Kassette auf der Müllhalde gelandet ist. | Open Subtitles | بجانب أن آخر مرة سمعت فيها الشريط أصابنى الضجر. |
Alexander Solschenizyn. Von dem habe ich gehört. | Open Subtitles | نعم، سمعت عنه كان يلعب الهوكي مع فريق رد وينجر |
Währenddessen habe ich gehört, dass Disney ein Fantasie- restaurant eröffnet, wo die Teller alleine zu den Tischen fliegen. | Open Subtitles | في غضون ذلك , سمعت بأن ديزني فتح مطعم فانتازيا حيث تطير الأطباق بنفسها الى الطاولات. |
Von Hochzeitsproben habe ich gehört, aber nicht von Hochzeitsproben mit Hochzeitskleid. | Open Subtitles | لقد سمعت كثيرا عن تأدية بروفة الزفاف لكنني لم أسمع مطلقا أن هناك بروفة بملابس الزفاف قبل الحفل الأساسي |
Erstens habe ich gehört, dass der Bürgermeister Probleme mit der Basis und seinen Trägern hat. | Open Subtitles | أولا ، سمعت أن المحافظ لديه مشاكل في قاعدته مع أكبر داعميه |
- Für Sie sogar in Blut. Das habe ich gehört. | Open Subtitles | قم بتحويلهم و سأوقع عليم بالقلم العريض سمعت ذلك |
Du bist ein einsamer Junggeselle, habe ich gehört. Nicht, dass du mir mal was erzählst. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنك مؤهل للبكالوريوس ولاتنوي ان تخبرني |
Verdammt wenig. Ja und dann habe ich gehört, was passiert ist und bin ins Krankenhaus gefahren. | Open Subtitles | أقل بكثير , ولقد سمعت بما جرى لك بعدها ذهبت إلى المشفى |
Genaugenommen, habe ich gehört, wie 5Kerle sagten, wie schön Du bist. | Open Subtitles | لقد سمعت حرفياً 5 أشخاص يقولون كم أنتِ جميلة |
Weißt du, in den Nachrichten habe ich gehört,... dass man in ihrem Viertel einen Rotluchs gesehen hat. | Open Subtitles | لقد سمعتُ في الأخبار أن قطاً برياً شوهد في الحي الذي تقطن فيه |
Du hast dir mehr Haare transplantieren lassen. habe ich gehört. | Open Subtitles | لقد زرعت الكثير من الشّعر في رأسك، لقد سمعتُ بالأمر. |
In Osaka haben sie ein paar von ihnen erledigt, habe ich gehört. | Open Subtitles | بطريقة ما لقد تمكنوا من القضاء على بعضهم في أوساكا هذا ما سمعته |
Das mit dem Hintern habe ich gehört. | Open Subtitles | سَمعتُ الذي قُلتةَ حول طيازي الصَغيرِة. |
Es ist, äh... es ist wirklich gut oder so, habe ich gehört, weißt du. | Open Subtitles | انها انها حقا جيده او تعرف على حسب ماسمعت |
Ja, irgendein bescheuerter Unfall, habe ich gehört. | Open Subtitles | اجل اجل , ماسمعته هو انه كان مجرد حادث غبي |