"habe ich gehört" - Translation from German to Arabic

    • سمعت
        
    • سمعتُ
        
    • ما سمعته
        
    • سَمعتُ
        
    • ماسمعت
        
    • ماسمعته
        
    Ja, davon habe ich gehört. Warum weisst du so was nicht, Hap? Open Subtitles نعم لقد سمعت عن هذا كيف لم تعرف هذا يا هاب؟
    Im letzten Krankenhaus habe ich gehört,... wie einige Ärzte darüber sprachen. Open Subtitles لقد سمعت بعض الأطباء يتحدثون عن ذلك في آخر مستشفى
    - Das Gerücht habe ich gehört. - Jetzt ist es bestätigt. Open Subtitles ـ سمعت إشاعات أنك قد تستقيل ـ الخبر مؤكد الآن
    Dafür braucht man ein Rezept, habe ich gehört. Open Subtitles تحتاج إلى وصفة طبّية للحصول عليها حسبما سمعتُ
    Ja, das habe ich gehört. Kurz bevor der Reifen geplatzt ist. Open Subtitles أجل، هذا ما سمعته أنا مباشرة قبل أن ينفجر إطار السيارة
    Ja, davon habe ich gehört. Haben Sie irgendwo Ihre Adresse aufgeführt? Open Subtitles أجل, سمعت عن ذلك أيمكنك أن ترينا أي شيء عليه عنوانك ؟
    Das habe ich lieber griffbereit, man kann nie wissen. Das habe ich gehört. Open Subtitles أحب الاحتفاظ بها للالتحام المباشر سمعت ذلك
    - Ein vulgärer Kerl. - Das habe ich gehört. - Eben. Open Subtitles ـ يا له من رجلٍِ فجِ ـ لقد سمعت هذا
    Sie sind da. Sie machen gute Geschäfte, habe ich gehört. Open Subtitles سمعت أنّ بقعهم الأرضيّة مربحة جدًّا في الآونة الأخيرة
    Außerdem habe ich gehört, dass die Kassette auf der Müllhalde gelandet ist. Open Subtitles بجانب أن آخر مرة سمعت فيها الشريط أصابنى الضجر.
    Alexander Solschenizyn. Von dem habe ich gehört. Open Subtitles نعم، سمعت عنه كان يلعب الهوكي مع فريق رد وينجر
    Währenddessen habe ich gehört, dass Disney ein Fantasie- restaurant eröffnet, wo die Teller alleine zu den Tischen fliegen. Open Subtitles في غضون ذلك , سمعت بأن ديزني فتح مطعم فانتازيا حيث تطير الأطباق بنفسها الى الطاولات.
    Von Hochzeitsproben habe ich gehört, aber nicht von Hochzeitsproben mit Hochzeitskleid. Open Subtitles لقد سمعت كثيرا عن تأدية بروفة الزفاف لكنني لم أسمع مطلقا أن هناك بروفة بملابس الزفاف قبل الحفل الأساسي
    Erstens habe ich gehört, dass der Bürgermeister Probleme mit der Basis und seinen Trägern hat. Open Subtitles أولا ، سمعت أن المحافظ لديه مشاكل في قاعدته مع أكبر داعميه
    - Für Sie sogar in Blut. Das habe ich gehört. Open Subtitles قم بتحويلهم و سأوقع عليم بالقلم العريض سمعت ذلك
    Du bist ein einsamer Junggeselle, habe ich gehört. Nicht, dass du mir mal was erzählst. Open Subtitles لقد سمعت بأنك مؤهل للبكالوريوس ولاتنوي ان تخبرني
    Verdammt wenig. Ja und dann habe ich gehört, was passiert ist und bin ins Krankenhaus gefahren. Open Subtitles أقل بكثير , ولقد سمعت بما جرى لك بعدها ذهبت إلى المشفى
    Genaugenommen, habe ich gehört, wie 5Kerle sagten, wie schön Du bist. Open Subtitles لقد سمعت حرفياً 5 أشخاص يقولون كم أنتِ جميلة
    Weißt du, in den Nachrichten habe ich gehört,... dass man in ihrem Viertel einen Rotluchs gesehen hat. Open Subtitles لقد سمعتُ في الأخبار أن قطاً برياً شوهد في الحي الذي تقطن فيه
    Du hast dir mehr Haare transplantieren lassen. habe ich gehört. Open Subtitles لقد زرعت الكثير من الشّعر في رأسك، لقد سمعتُ بالأمر.
    In Osaka haben sie ein paar von ihnen erledigt, habe ich gehört. Open Subtitles بطريقة ما لقد تمكنوا من القضاء على بعضهم في أوساكا هذا ما سمعته
    Das mit dem Hintern habe ich gehört. Open Subtitles سَمعتُ الذي قُلتةَ حول طيازي الصَغيرِة.
    Es ist, äh... es ist wirklich gut oder so, habe ich gehört, weißt du. Open Subtitles انها انها حقا جيده او تعرف على حسب ماسمعت
    Ja, irgendein bescheuerter Unfall, habe ich gehört. Open Subtitles اجل اجل , ماسمعته هو انه كان مجرد حادث غبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more