Ich habe ihnen gesagt, uns auf dem Laufenden zu halten. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن يتصلوا بنا فى حالة وجدوها |
Ich habe ihnen gesagt, der Abend gehöre... dem 1. Pferdejournalisten des Landes. | Open Subtitles | .. أخبرتهم أنه على لقاء رئيسِ وزراء بريطانيا |
Aber ich habe ihnen gesagt, ich bringe sie nur zu Ihnen, wenn ich selbst Ihnen die Handschellen anlegen darf. | Open Subtitles | لكننى أخبرتهم أننى لن أحضرهم إليك إلا إذا وضعت القيود عليك بنفسى |
Ich habe ihnen gesagt, dass du später wegen dem Begräbnis und so anrufen wirst... | Open Subtitles | لقد اخبرتهم بانك ستتصلي في وقت لاحق عندما تنتهي ترتيبات الجنازة وكل شيء |
Ich habe ihnen gesagt, wo du sein würdest... in dem Wagen und sie haben mir gesagt, wann ich aussteigen soll. | Open Subtitles | لقد أخبرته متي سيتكون في سيارتك وأخبرني بمتي يجب عليّ الخروج منها |
Ich habe ihnen gesagt, wie sehr ich dich liebe. | Open Subtitles | أخبرتهما كم أحبك |
Ich habe ihnen gesagt, Sie würden zuerst frühstücken. | Open Subtitles | أخبرتُهم بأن عليك أن تتناولَ أفطارُكَ أولاً |
Ich habe ihnen gesagt, was sie sagen sollen. | Open Subtitles | أنا مَن أخبرهم بقول ذلك لقد أخبرتهم بما عليهم طلبه |
Ich habe ihnen gesagt, dass ich einer von ihnen sein will. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أننى أود أن أكون واحدا ًمنهم |
Ich habe ihnen gesagt, daß du ein guter Mensch bist-- verläßlich, klug, ehrlich. | Open Subtitles | أخبرتهم أنكِ فتاة صالحة يعتمد عليها، ذكية و أمينة |
Ich habe ihnen gesagt, ich würde noch eine Woche dranhängen, um die Berichte über die entnommenen Proben fertig zu machen. | Open Subtitles | أخبرتهم أنني بحاجة إلى أسبوع لأنهي الحقل من كل الآشياء بِه والعينات ولكن إكتشفنا بعيد جداً |
Ich habe ihnen gesagt, was ich weiß, Das einzige, was ich nicht gesagt Sind meine Fähigkeiten. | Open Subtitles | أخبرتهم بكل شيء أعرفه الآن، الشيء الوحيد الذي ليس لديهم هو قدراتي |
Dafür sorgt Lieutenant Danner. Ich habe ihnen gesagt, sie sollen mit Korrekturen rechnen. | Open Subtitles | أخبرتهم أن يتوقعوا تعديلات مهما كان الأمر، سنكون مستعدين للمضي |
Ich habe ihnen gesagt, dass wir einen Vertrag haben, jetzt kann ich ihn nicht finden. Ich habe überall nachgesehen. | Open Subtitles | أخبرتهم أن لدينا عقد، الأن لا أستطيع إيجاده. |
Ich habe ihnen gesagt: "Nehmen wir halt das spanische Bad." | Open Subtitles | انا اخبرتهم دعونا فقط نستخدم حمام الأسبان |
Ich habe ihnen gesagt, wer der Vater ist. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم مَن الأب -وكل شىء على ما يرام |
Und ich habe ihnen gesagt, wir hätten einen Pool. | Open Subtitles | ؟ ولقد اخبرتهم بان لدينا بركة سباحة |
- Ich habe ihnen gesagt, ich hätte Sie exekutiert. Ich habe ihnen vorgeschlagen, sich ein Hotel zu nehmen, während ich Darryl Crowe aufspüre. | Open Subtitles | لقد أخبرته أني أعدمتك، وأقترحت أن يبيتوا بفندق. |
Ich habe ihnen gesagt, dass Sie mit uns zusammenarbeiten. | Open Subtitles | ...لقد أخبرته على أنك تعملين معنا |
Ich habe ihnen gesagt, dass er hier ist. | Open Subtitles | -لم نعلم . أنا أخبرتهما أنـّه كان هنا. |