"habe ihnen gesagt" - Translation from German to Arabic

    • أخبرتهم
        
    • اخبرتهم
        
    • لقد أخبرته
        
    • أخبرتهما
        
    • أخبرتُهم
        
    Ich habe ihnen gesagt, uns auf dem Laufenden zu halten. Open Subtitles لقد أخبرتهم أن يتصلوا بنا فى حالة وجدوها
    Ich habe ihnen gesagt, der Abend gehöre... dem 1. Pferdejournalisten des Landes. Open Subtitles .. أخبرتهم أنه على لقاء رئيسِ وزراء بريطانيا
    Aber ich habe ihnen gesagt, ich bringe sie nur zu Ihnen, wenn ich selbst Ihnen die Handschellen anlegen darf. Open Subtitles لكننى أخبرتهم أننى لن أحضرهم إليك إلا إذا وضعت القيود عليك بنفسى
    Ich habe ihnen gesagt, dass du später wegen dem Begräbnis und so anrufen wirst... Open Subtitles لقد اخبرتهم بانك ستتصلي في وقت لاحق عندما تنتهي ترتيبات الجنازة وكل شيء
    Ich habe ihnen gesagt, wo du sein würdest... in dem Wagen und sie haben mir gesagt, wann ich aussteigen soll. Open Subtitles لقد أخبرته متي سيتكون في سيارتك وأخبرني بمتي يجب عليّ الخروج منها
    Ich habe ihnen gesagt, wie sehr ich dich liebe. Open Subtitles أخبرتهما كم أحبك
    Ich habe ihnen gesagt, Sie würden zuerst frühstücken. Open Subtitles أخبرتُهم بأن عليك أن تتناولَ أفطارُكَ أولاً
    Ich habe ihnen gesagt, was sie sagen sollen. Open Subtitles أنا مَن أخبرهم بقول ذلك لقد أخبرتهم بما عليهم طلبه
    Ich habe ihnen gesagt, dass ich einer von ihnen sein will. Open Subtitles لقد أخبرتهم أننى أود أن أكون واحدا ًمنهم
    Ich habe ihnen gesagt, daß du ein guter Mensch bist-- verläßlich, klug, ehrlich. Open Subtitles أخبرتهم أنكِ فتاة صالحة يعتمد عليها، ذكية و أمينة
    Ich habe ihnen gesagt, ich würde noch eine Woche dranhängen, um die Berichte über die entnommenen Proben fertig zu machen. Open Subtitles أخبرتهم أنني بحاجة إلى أسبوع لأنهي الحقل من كل الآشياء بِه والعينات ولكن إكتشفنا بعيد جداً
    Ich habe ihnen gesagt, was ich weiß, Das einzige, was ich nicht gesagt Sind meine Fähigkeiten. Open Subtitles أخبرتهم بكل شيء أعرفه الآن، الشيء الوحيد الذي ليس لديهم هو قدراتي
    Dafür sorgt Lieutenant Danner. Ich habe ihnen gesagt, sie sollen mit Korrekturen rechnen. Open Subtitles أخبرتهم أن يتوقعوا تعديلات مهما كان الأمر، سنكون مستعدين للمضي
    Ich habe ihnen gesagt, dass wir einen Vertrag haben, jetzt kann ich ihn nicht finden. Ich habe überall nachgesehen. Open Subtitles أخبرتهم أن لدينا عقد، الأن لا أستطيع إيجاده.
    Ich habe ihnen gesagt: "Nehmen wir halt das spanische Bad." Open Subtitles انا اخبرتهم دعونا فقط نستخدم حمام الأسبان
    Ich habe ihnen gesagt, wer der Vater ist. Open Subtitles لقد اخبرتهم مَن الأب -وكل شىء على ما يرام
    Und ich habe ihnen gesagt, wir hätten einen Pool. Open Subtitles ؟ ولقد اخبرتهم بان لدينا بركة سباحة
    - Ich habe ihnen gesagt, ich hätte Sie exekutiert. Ich habe ihnen vorgeschlagen, sich ein Hotel zu nehmen, während ich Darryl Crowe aufspüre. Open Subtitles لقد أخبرته أني أعدمتك، وأقترحت أن يبيتوا بفندق.
    Ich habe ihnen gesagt, dass Sie mit uns zusammenarbeiten. Open Subtitles ...لقد أخبرته على أنك تعملين معنا
    Ich habe ihnen gesagt, dass er hier ist. Open Subtitles -لم نعلم . أنا أخبرتهما أنـّه كان هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more