"habe mein leben lang" - Translation from German to Arabic

    • طوال حياتي
        
    • طيلة حياتي
        
    • لقد قضيت حياتي كلها
        
    • أمضيت حياتي بأكملها
        
    Ja, ich habe mein Leben lang nach etwas gesucht und das ist es. Open Subtitles نعم , كنت ابحث عن شيئ طوال حياتي , وها قد وجدته
    Ich habe mein Leben lang Country-Musik gespielt. Open Subtitles أنظر ، أنا أعزف الموسيقا الريفية طوال حياتي
    Nur nicht für mich. Ich habe mein Leben lang auf die richtige Frau gewartet. Open Subtitles لكنك لست مناسبة لي انتظرت طوال حياتي لقدوم الفتاة المناسبة
    Ich habe mein Leben lang Reis und Bohnen gegessen. Open Subtitles أنا أتناول الأرز والفاصوليا طيلة حياتي.
    Ich habe mein Leben lang dein Gesicht gesehen, wenn ich die Augen schloss. Open Subtitles إستطعت أن أغمض عينيّ وأرى وجهك طيلة حياتي يا (جون)
    Ich habe mein Leben lang magische Artefakte aufgespürt. Open Subtitles تعرف ، لقد قضيت حياتي كلها في اصطياد القطع السحرية الأثرية
    Ich habe mein Leben lang Krieg gegen seine Welt geführt. Open Subtitles أمضيت حياتي بأكملها وأنا أحارب عالمه
    Ich habe mein Leben lang auf den Durchblick gewartet. Open Subtitles انتظرت طوال حياتي لأحظى ببصيرة، أتعلمن هذا؟
    Noch eine Chance. Ich habe mein Leben lang davon geträumt. Open Subtitles أرجوك ، امنحيني فرصةً أخرى لقد حلمت بهذا طوال حياتي
    "Ich fand diese Briefmarken als Kind und habe mein Leben lang darauf gewartet, jemanden zu haben, dem ich sie schicken kann. TED "وجدت هذه الطوابع البريدية كطفل، وقد كنت أنتظر طوال حياتي ليكون لدي شخص أرسلها له.
    Ich habe mein Leben lang versucht das Loch in mir zu stopfen indem ich, du weißt... die Löcher anderer gestopft habe? Open Subtitles أظنني قضيت طوال حياتي محاولاً ...مليء الفراغ بداخل نفسي بـ مليء الفراغ داخل الأخرين؟
    Ich habe mein Leben lang zwischen zwei Welten gelebt, privat wie beruflich. Open Subtitles طوال حياتي ومسيرتي أنا قد امتطيت عالمين
    Oh Gott, ich habe mein Leben lang auf dich gewartet. Open Subtitles "اوه.ياألهي.لقد كنت بانتظارك طوال حياتي"
    Was? Ich habe mein Leben lang mit Leuten wie dir zu tun gehabt. Open Subtitles "ديب" ، لقد كنت اتعامل مع العذاري مثلك طوال حياتي
    Ich habe mein Leben lang auf dich gewartet. Open Subtitles كنت أنتظرك طيلة حياتي.
    Ich habe mein Leben lang für Arschlöcher wie Sie Gelder in Übersee versteckt. Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلها... إخفاء الأصول في الخارج للعذاب مثلك.
    Ich habe mein Leben lang Menschen beschützt. Open Subtitles لقد أمضيت حياتي بأكملها أحمي الناس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more