"haben einen deal" - Translation from German to Arabic

    • لدينا صفقة
        
    • لدينا إتفاق
        
    • بيننا إتفاق
        
    • حصلنا على صفقة
        
    Bringen Sie mir einen Beweis, dass der Spion tot ist, und wir haben einen Deal. Open Subtitles أحضر لي دليلا أن الجاسوس ميّت و سيكون لدينا صفقة
    Wir haben einen Deal mit der Metzgerin und sie wird euch zurückkriegen. Open Subtitles لدينا صفقة مع الجزارة وستستردكم
    Wir haben einen Deal mit der Metzgerin und sie wird Sie zurückbekommen. Open Subtitles لدينا صفقة مع الجزارة وستستردكم
    Wir haben einen Deal. Open Subtitles أنظر ، لدينا إتفاق
    Dann nehme ich an, wir haben einen Deal. Open Subtitles أعتقد لدينا إتفاق
    Ich würde lieber Spinnen essen, aber ja, wir haben einen Deal. Gut, gut. Open Subtitles أفضّل أكل العناكب، لكن أجل، لا يزال بيننا إتفاق.
    Okay? Wir haben einen Deal. Meine Schiffe, eure Waffen. Open Subtitles بيننا إتفاق لنقل أسلحتك بسفينتي
    Wir haben einen Deal. Open Subtitles نظرات مثل نحن حصلنا على صفقة.
    Wir haben einen Deal ausgehandelt. Open Subtitles حصلنا على صفقة.
    Wir haben einen Deal mit Galindo gemacht. Open Subtitles لدينا صفقة مع غاليندو
    Wir haben einen Deal für Sie, Mr. Sweeney. Open Subtitles لدينا صفقة لك يا (سيد (سويني
    Wir haben einen Deal mit Orson. Open Subtitles (لدينا صفقة مع (أرسون
    Wir haben einen Deal. Open Subtitles لدينا صفقة.
    - Harvey, wir haben einen Deal. Open Subtitles (هارفي), لقد كانت لدينا صفقة.
    Ja, wir haben einen Deal. Open Subtitles أجل. لدينا إتفاق
    - Wir haben einen Deal mit dem Life Magazine. Open Subtitles لدينا إتفاق مع مجلة "لايف"
    Wir haben einen Deal. Open Subtitles بيننا إتفاق
    Wir haben einen Deal, oder? Open Subtitles حصلنا على صفقة ، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more