"haben sie jemals" - Translation from German to Arabic

    • هل سبق وأن
        
    • هل سبق لك
        
    • هل سبق أن
        
    • هل سبق لكم
        
    haben Sie jemals einen Popel gegessen, obwohl Sie schon längst erwachsen sind? TED هل سبق وأن أكلت مخاطاً في السابق أثناء طفولتك ؟
    haben Sie jemals ein kleines, seltsames Geräusch gemacht, als Sie sich an etwas Peinliches erinnert haben? TED هل سبق وأن أصدرت صوتاً منخفضاً ، وغريباً عند تذكرك أمراً محرجاً ؟
    haben Sie jemals mit Absicht den Anfang einer SMS kleingeschrieben, um Trauer oder Enttäuschung auszudrücken? TED هل سبق وأن قمت عمداً بتصغير الحرف الاول من النص في سبيل تخطي حزن أو خذلان ؟
    Vor einigen Wochen schrieb ich ihm und fragte ihn: "haben Sie jemals stoische Philosophie gelesen?" TED أرسلت إليه رسالة قبل بضعة أسابيع، أسأله: هل سبق لك أن قرأت أي فلسفة رواقية؟
    haben Sie jemals so eine Patrone gesehen? Open Subtitles هل سبق لك ان رأيت مثل هذه الرصاصة من قبل ؟
    haben Sie jemals eine emotionale Kühle gefühlt, die Ihnen kalt über den Rücken läuft? TED هل سبق أن شعرتم بقشعريرة عاطفية، حدث شيء مثير للغاية لدرجة أصابتكم بالرجفة؟
    haben Sie jemals über "anspruchsvolle Millennials" geschimpft? TED هل سبق لكم أن تذمرتم من عنوان جيل الألفية؟
    haben Sie jemals eine SMS mit einem Punkt beendet, um Aggression auszudrücken? TED هل سبق وأن أنهيت النص بفاصلة كعلامة للعدوانية ؟ جيد .
    haben Sie jemals geglaubt, Ihr Flugticket auf dem Weg zwischen Check-in und Gate tausendmal zu verlieren? TED هل سبق وأن بدا لك أنك ستفقد تذكرت سفرك ألف مرة وأنت تمشي من إنهاء إجراءاتك إلى البوابة ؟
    haben Sie jemals eine Hose angezogen und viel später bemerkt, dass ein einzelne Socke gegen Ihr Bein drückt? TED هل سبق وأن ارتديت سروالين ثم لاحقاً تنبهت أن هنالك جورب فضفاض محشور على فخذك ؟
    haben Sie jemals versucht, ein fremdes Passwort zu erraten, bis das Konto gesperrt wurde? TED هل سبق وأن حاولت تخمين كلمة المرور لشخص آخر عدة مرات إلى أن أُغلق حسابه ؟
    haben Sie jemals Ihr Telefon wie ein Idiot angelächelt, wie Sie jemandem geschrieben haben? TED هل سبق وأن حدقت في هاتفك المحمول وأنت تبتسم مثل الأحمق أثناء مراسلة شخص ما ؟
    haben Sie jemals der Versuchung nachgegeben, ein fremdes Telefon zu durchsuchen? TED هل سبق وأن انتابتك رغبة ، ثم انصعت لتلك الرغبة ، بالنظر إلى هاتف شخص آخر ؟
    haben Sie jemals ein Selbstgespräch geführt und auf einmal bemerkt, dass Sie sich selbst gegenüber ein richtiges Arschloch sind? TED هل سبق وأن أجريت حواراً مع نفسك وفجأة أدركت أنك نذل حقيقي بالنسبة لنفسك ؟
    haben Sie jemals rückblickend und traurig lächelnd festgestellt, dass die Zukunft dennoch passiert? TED هل سبق وأن نظرت إلى الخلف لذلك الحدث بابتسامة خريف حزينة مدركاً أن المستقبل سيحدث بغض النظر عنها ؟
    haben Sie jemals gehört, dass kleine Boote entdeckt und die Überlebenden ans andere Ende der Welt gebracht wurden? Open Subtitles ‫هل سبق وأن سمعت عن زوارق صغيرة ‫يتم انتشالها. ‫ويتم أخذ الناجين للجانب الآخر من العالم ‫..
    "haben Sie jemals eine andere Göttin wegen eines leuchtenden Trägers betrogen?" O.k., Frage 30. Open Subtitles هل سبق لك خيانه الهه من قبل رجل حسنا السؤال رقم 30
    haben Sie jemals nachgedacht, mit jemandem darüber zu reden? Open Subtitles هل سبق لك أن فكرت التحدث مع أحد حول هذا؟
    haben Sie jemals bemerkt, wie wir dazu neigen, uns über unsere Wunden zu definieren? TED هل سبق أن لاحظتم كيف ننزع لتحديد ملامحنا بجروحنا؟
    haben Sie jemals mit Gummihandschuhen gearbeitet? Open Subtitles هل سبق أن حاولت العمل وأنت ترتدي قفازات مطاطية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more