"haben sie schon mal" - Translation from German to Arabic

    • هل سبق لك
        
    • هل سبق أن
        
    • هل سمعت من قبل
        
    Haben Sie schon mal so 'ne Uhr gesehen? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت مثل هذه الساعات ؟ انها الجمال الحقيقي ، أليس كذلك ؟
    Haben Sie schon mal eine Waffe abgefeuert? - Nein. Open Subtitles هل سبق لك أن أطلقت النار من بندقية من قبل؟
    Haben Sie schon mal Peyote probiert? Open Subtitles هل سبق لك أن جرَّبتَ عقار الهلوسة المستخرج من نبات الصبار؟
    Haben Sie schon mal diesen Mann gesehen? Der, der hinter ihr steht. Open Subtitles هل سبق أن رأيت هذا الرجل الرجل يقف ورائها؟
    Bethany, Haben Sie schon mal gesehen was passiert wenn ein Auto in die Schrottpresse kommt? Open Subtitles "بيثيني " هل سبق أن رأيتك سيارة وهي تتحطم بواسطة آلة التهشيم ؟
    Haben Sie schon mal was von Body-Modification gehört? Open Subtitles هل سمعت من قبل عن عمليات للتعديل في الجسم؟
    Haben Sie schon mal von diesen virtuellen Nachtclubs für Teenager gehört? Open Subtitles هل سبق لك أن تسمع هذه النوادي الليلية افتراضية للأطفال والمراهقين؟
    Ja... aber Haben Sie schon mal jemanden erschossen? Open Subtitles ولكن هل سبق لك وأطلقت النار على أحد ؟
    Haben Sie schon mal diese zwei Männer gesehen? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت هذين الشخصين ؟
    Haben Sie schon mal als Model gearbeitet? Open Subtitles هل سبق لك أن عملت أى عرض؟
    Haben Sie schon mal jemanden getötet? Open Subtitles هل سبق لك وقتلتَ أحداً؟
    Haben Sie schon mal Drogen genommen? Open Subtitles - هل سبق لك شرب اى نوع من المخدرات?
    - Haben Sie schon mal jemanden getötet? Open Subtitles هل سبق لك وقتلت احدا؟
    Haben Sie schon mal von einem Excandesco gehört? Open Subtitles هل سبق لك أن سمعت عن(أيكسكانديسكو)؟
    Haben Sie schon mal illegale Drogen genommen. Open Subtitles هل سبق أن تناولت عقاقير غير مشروعة؟
    Haben Sie schon mal von Fluoridation des Wassers gehört? Open Subtitles هل سمعت من قبل عن تسريب الماء ؟
    Gus, Haben Sie schon mal was von Vulkan gehört? Open Subtitles هل سمعت من قبل عن فالكان يا جاس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more