"haben versagt" - Translation from German to Arabic

    • فشلنا
        
    • وفشلنا
        
    • فشلوا
        
    Wir haben versagt, nun gehört unser Leben Ihnen. Open Subtitles ... لقد فشلنا في مهمتنا والآن حياتنا ملك لك
    Er hat das Mädchen. Wir haben versagt. Open Subtitles ''لقد أصبحت الفتاة بحوزته، لقد فشلنا''
    Also habt nicht ihr versagt. Wir haben versagt. Open Subtitles لذلك فأنتم لم تفشلوا نحن جميعاً فشلنا
    Wir haben alles versucht und wir haben versagt. Open Subtitles لقد فعلنا كل ما يمكننا فعله وفشلنا يا أونيل
    Hier kommt, was ich weiß. Wir haben versucht, das Gegengift herzustellen und wir haben versagt. Open Subtitles إليك ما أعلمه، حاولنا صنع الترياق، وفشلنا.
    Die Spanier wollten das Verlangen nach Freiheit in diesem Land auslöschen, aber sie haben versagt. Open Subtitles أراد الإسبانية ان تتلاشى رغبة الحرية مننا من هذا البلد، ولكنهم فشلوا
    Sie haben versagt, denn das Verlangen nach Freiheit ist wie ein Samen, der in der Erde schlummert und darauf wartet, dass ein Regenschauer ihn endlich zum Keimen bringt. Open Subtitles لقد فشلوا لأن الرغبة في الحرية هو البذور التي تنام في التربة تنتظر هطول الأمطار ثم تنبت
    Ich sage es nur ungern, Kleine, aber wir haben versagt. Open Subtitles أكره أن أفسده لك يا فتاة ولكننا فشلنا
    Wir haben versagt, aber aus irgendeinem Grund sind wir immer noch hier. Open Subtitles لقد فشلنا. لسببٍ ما مازلنا هنا.
    Wir haben versagt, es ist alles missglückt. Open Subtitles فشلنا في كل شيء
    Wir haben versagt. Open Subtitles لقد فشلنا يا مولاى لقد فشلنا
    - Wir haben versagt und kehren um. Open Subtitles فشلنا ويجب ان نعود
    Mit anderen Worten, wir haben versagt. Nein, nein, die Maßnahmen, die wir getroffen haben-- Open Subtitles , بمعنى آخر نحن فشلنا
    Und wir haben versagt. Open Subtitles وفشلنا.
    - Wir versuchten, ein Gegenmittel herzustellen und haben versagt. Open Subtitles -حاولنا صنعه وفشلنا .
    JEREMY: Und wir haben versagt. Open Subtitles "وفشلنا"
    In anderen Worten: Sie haben versagt. Und sie werden als "Verlierer" beschrieben. TED بعبارة اخرى،قد فشلوا.و يتم وصفهم على انهم "فاشلين"
    Ja, sie haben versagt. Open Subtitles .. حقاً ، لقد فشلوا
    Viele haben versagt, erstickt von Asche und Staub, doch einige wenige Ausgewählte bleiben. Open Subtitles ..الكثير فشلوا. ..إبتلعهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more