Glücklicherweise haben wir ein paar bessere Ideen. | Open Subtitles | لحسن الحظ لدينا بعض الاقتراحات الأخرى سيدة فينويك |
Wisst ihr, jetzt wo wir verlobt sind, haben wir ein paar Fragen dazu, wie ihr das als Paar mit dem Geld handelt. | Open Subtitles | لدينا بعض الاسئلة عن كيفية التعامل مع اموالنا كزوجين |
Okay, in der Zwischenzeit haben wir ein paar Ideen. | Open Subtitles | حسنا, في هذه الاثناء لدينا بعض الافكار |
Neben meinen Leuten haben wir ein paar Kameras in manchen Gängen, aber wir werden mehr Augen benötigen. | Open Subtitles | بالإضافة إلى رجالي... لدينا بضعة كاميرات مراقبة ببعض الممرات ولكننا سنحتاج للمزيد. |
Normalerweise haben wir ein paar Stunden, vielleicht Tage, bis sie mich erkennen. | Open Subtitles | في الأحوال العادية، سيكون لدينا بضعة ساعات، ربما أيامًا حتى يتعرّفوا على شخصيتي، لكن الآن... |
Aber bevor Sie gehen, haben wir ein paar Anmerkungen. | Open Subtitles | لكن قبل أن تذهب لدينا بعض الملاحظات |
Hier haben wir ein paar kleine Schlüsselanhänger. | Open Subtitles | -و هنا لدينا بعض الأدوات الرئيسية |
Dennoch haben wir ein paar Fragen. | Open Subtitles | ولكن لدينا بعض الاسئله |
Okay, hier haben wir ein paar Büros... | Open Subtitles | حسنا لدينا بعض المكاتب هنا |
Ja, bevor du uns alle ermordest, haben wir ein paar Fragen über dich, deinen Bruder, Jäger in Amerika und wie du die Sonne gerettet hast. | Open Subtitles | -أجل، قبل أن تقتلنا جميعًا ، لدينا بضعة أسئلة عنك وعن شقيقك، صيادي "أمريكا". وكيف أنقذتما الشمس. |
Ich mein, dank Metatron haben wir ein paar tausend verwirrte, tickende Atomwaffen hier rumlaufen. | Open Subtitles | بفضل (ميتاترون)، بات لدينا بضعة آلاف من المرتبكين الجبّارين يتجولون بالأرجاء |
Bevor wir Euch befreien, haben wir ein paar... | Open Subtitles | قبل أن نطلق سراحك، لدينا بضعة... |