"haben wir keine ahnung" - Translation from German to Arabic

    • لدينا أي فكرة
        
    • ليس لدينا فكرة
        
    • لا نعرف شيء
        
    Ohne sie haben wir keine Ahnung, was die Kinder sich wünschen. Open Subtitles بدونها ، لن يكون لدينا أي فكرة عما يريد الأطفال
    Bei dieser Art von Verletzung haben wir keine Ahnung, wann sie vielleicht aufwacht. Open Subtitles مع هذا النوع من الصدمة، ليس لدينا أي فكرة متى ستفيق
    Außer bei Assan, haben wir keine Ahnung, wie sie jetzt aussehen. Open Subtitles إضافة لـ " آسان " ليس لدينا فكرة عن شكله
    ...haben wir keine Ahnung, welche Gelegenheit sich uns bietet. Open Subtitles ليس لدينا فكرة اي فرصة تنتظرنا
    Also haben wir keine Ahnung, in was wir überhaupt reinspazieren? Open Subtitles إذاً نحن لا نعرف شيء عن، مكان وجهتنا؟
    Davon haben wir keine Ahnung, Moe! Open Subtitles يا (مو) لا نعرف شيء عن التدليك
    Im Grunde haben wir keine Ahnung, was es ist. TED وليست لدينا أي فكرة أساسا عن ماهيتها.
    Da haben wir keine Ahnung. TED حقا ليست لدينا أي فكرة عن ذلك.
    Außerdem, haben wir keine Ahnung, wo sie ist. Open Subtitles الى جانب ذلك، ليس لدينا أي فكرة أين هي.
    Wenn wir kurzfristig eine Eingreiftruppe für dieses Mädchen aufstellen, haben wir keine Ahnung, wer uns dabei zuschaut. Open Subtitles أنتِ تعلمين جيداً اذا وضعنا فريق ... للرّد السريع على الفتاة في هذا الإطار الزمني . القصير ليس لدينا أي فكرة لمعرفة من الذي . يراقب
    Also haben wir keine Ahnung, wie umfangreich das ist? Open Subtitles إذا ليس لدينا فكرة عن مدى انتشار هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more