"haften" - Translation from German to Arabic

    • بطبقه شحم
        
    • نتانة
        
    • مسؤولين
        
    So bleibt sie haften, wenn man sie wirft. Open Subtitles ثم تغطي كل شئ بطبقه شحم من الخارج و بهذه الطريقه فعندما ترميها
    So bleibt sie haften, wenn man sie wirft. Open Subtitles ثم تغطي كل شئ بطبقه شحم من الخارج و بهذه الطريقه فعندما ترميها
    Es mag etwas Amerika an ihm haften, aber er ist 100% -iger Kanadier. Open Subtitles "قد يملك نتانة "أميركا ولكنّني أؤكّد لكِ إنّه كندي مائة بالمائة
    Ich werd an dir haften wie Fischgeruch auf einem Straßenköter. Open Subtitles ومثل نتانة السمك على كلب مزغب
    Das ist Quatsch. Sie wollen nur nicht haften. Open Subtitles هذه هراء, انهم لا يريدون ان يكونوا مسؤولين قانونياً فحسب
    Ich setze einen Vertrag auf, damit wir bei 'nem Absturz nicht haften. Open Subtitles عظيم ، أنظروا ، سأحضر عقدا لا نريد أن نكون مسؤولين إذا وقعت الطائرة أو إنفجرت
    Wir haften nicht für irgendwelche Schäden, die Sie erleiden, körperlich oder geistig. Open Subtitles نحن لسنا مسؤولين عن أي ضرر يمكن أن يحدث ، جسديا أو عقليا.
    haften der Beförderer und eine oder mehrere maritime ausführende Parteien für den Verlust, die Beschädigung oder die verspätete Ablieferung der Güter, so haften sie als Gesamtschuldner, aber nur bis zu den in diesem Übereinkommen vorgesehenen Höchstbeträgen. UN 1 - إذا كان الناقل وطرف منفذ بحري واحد أو أكثر مسؤولين عن هلاك البضائع أو تلفها أو التأخر في تسليمها، كانت مسؤوليتهم جماعية وفردية، على ألا تتجاوز الحدود المنصوص عليها في هذه الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more