Hey, gib ihm keinen Namen. Ramm ihm einfach den Haken ins Gesicht. | Open Subtitles | مهلًا ، لا تقوم بتسميته ، ضع الخطاف في وجهه فقط |
Der Bowdenzug kann dann eine Hand oder einen Haken öffnen oder schließen oder einen Ellbogen biegen. | TED | وذلك الوتر السلكي بإمكانه فتح أو غلق اليد أو الخطاف أو حتى ثني المرفق. |
Mit dem Draht machte ich drei Schlaufen, die ich an jedem Haken befestigte. | Open Subtitles | صنعت ثلاث حلقات بالسلك وأوصلتهم بكل خطاف. |
Nein, nicht geköpft. Aufgeschlitzt mit einem Haken. | Open Subtitles | لا، هو لم يُقْطَع رَأْسه، إنه تَهَشَّمَ بِخَطّافْ الصيد |
Ein linker Haken auf den Kiefer. | Open Subtitles | وها هو يعطيه لكمة على اليسار وعلى الفك من روبنسون |
- Ich bin oben auf dem Balkon. - Er hatte einen riesigen Haken. | Open Subtitles | ـ أنا سأكون فوق في الشرفة ـ كان عنده خطّاف ضخم كبير |
Sehe ich so aus, als wüsste den Unterschied zwischen einem Haken und einem Uppercut oder was ein stehendes k.o. oder ein Clinch ist? | Open Subtitles | هل يبدو لك أنني أعرف الفرق بين اللكمة الخطافية أو اللكمة السفلية؟ أو ما هي عقوبة التلاحم؟ |
Es hat einen Skolex mit Saugern und Haken. | Open Subtitles | لكن لديها سكوليكس مع مصاصات و خطافات |
Die schnuppern am Haken. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى سكادس منهم. أنها رائحة هوك. |
Ich spanne sie um meine Brust und schließe sie mit diesem Haken. | Open Subtitles | سألفهـا الآن حول صدري، وأغلقهـا بواسطة هـذا الخطاف. |
Häng die Sau an einen Haken, verstanden? | Open Subtitles | أريدك ان تعلق هذا أبن العاهرة على الخطاف أتسمعني يا فرانكي؟ |
Mit diesem Haken und der schokolade werde ich den Jungen angeln. | Open Subtitles | بهذا الخطاف وقطعة الشوكولاتة هذه، سأخرج صبيكم وسأنظّفه مجاناً. |
Eine Cross-Air hat Landeschwierigkeiten! Bekommt den Haken nicht runter! | Open Subtitles | لدينا طائرة فى مشكلة لايستطيع إنزال خطاف الهبوط |
Ich fühle mich wie ein Wurm am Haken. | Open Subtitles | اشعر بانى دودة صغيرة على خطاف كبير ملعون |
Das würde erklären, warum ich hier keinen Fisch fange. Normalerweise ist mein Angelgeschick weg vom Haken. | Open Subtitles | حسناً, هذا يفسر عجزي عن الصيد هنا |
Offenbar hat der Professor einen tollen rechten Haken. | Open Subtitles | ولكن يبدو أن البروفيسور لديه لكمة خطافية قوية. |
- Ein Buch an einem Haken neben der Toilette. | Open Subtitles | لا كتاب معلق على خطّاف مباشرةً بجانب المرحاضِ |
Mit dem linken Haken hab ich Captain Axis umgehauen, erinnerst du dich? | Open Subtitles | تلك هي الخطافية اليسرى التي هزمت ،اتذكر؟ |
Hey, das sieht so aus wie ein Mann mit Haken. | Open Subtitles | أعتقد أني أرى رجلاً يحمل خطافات |
Mein Haken sagt: "Entschuldigung, aber doch, Prinzessin." | Open Subtitles | هوك يعتقد انه بلى ايتها الأميرة |
Rechten Haken. Als ein Zuggeschwindigkeit hinter der Ecke angezeigt wird. | Open Subtitles | خطافية يمنى مثل قطار بضائع قادم بأقصى سرعه. |
Wenn man es nicht selbst verdient hat, kommt Geld immer mit einem Haken. | Open Subtitles | ما لم تكسبي المال بعملك، فستصاحبه دومًا شروط |
Irgendwo ist immer ein Haken. | Open Subtitles | هناك دائماً عقبة في كل شىء ، أليس كذلك؟ |
Auf Haken aufzuhängen bis in alle Ewigkeit... | Open Subtitles | .. معلقة على خطاطيف إلى الأبد |
Der Tank ist an der Tomcat mittels eines MXU-Gestells an zwei Haken befestigt. | Open Subtitles | ""ASH"" شيء غريب ""ASH"" إن الكبسـولة دمجت مع الطـائرة باسـتخدام مفتاح الام اكس يو مع خطافين |
Netten linken Haken hast du. | Open Subtitles | ؟ ؟ لديك قبضة خطافيه يسرى جيدة |
Jaiiiiiiii. Okay, wo ist der Haken? | Open Subtitles | حسناً, ما الفخ إذن؟ |