"haken" - Translation from German to Arabic

    • الخطاف
        
    • خطاف
        
    • الصيد
        
    • لكمة
        
    • خطّاف
        
    • الخطافية
        
    • خطافات
        
    • هوك
        
    • خطافية
        
    • شروط
        
    • عقبة
        
    • خطاطيف
        
    • خطافين
        
    • قبضة
        
    • الفخ
        
    Hey, gib ihm keinen Namen. Ramm ihm einfach den Haken ins Gesicht. Open Subtitles مهلًا ، لا تقوم بتسميته ، ضع الخطاف في وجهه فقط
    Der Bowdenzug kann dann eine Hand oder einen Haken öffnen oder schließen oder einen Ellbogen biegen. TED وذلك الوتر السلكي بإمكانه فتح أو غلق اليد أو الخطاف أو حتى ثني المرفق.
    Mit dem Draht machte ich drei Schlaufen, die ich an jedem Haken befestigte. Open Subtitles صنعت ثلاث حلقات بالسلك وأوصلتهم بكل خطاف.
    Nein, nicht geköpft. Aufgeschlitzt mit einem Haken. Open Subtitles لا، هو لم يُقْطَع رَأْسه، إنه تَهَشَّمَ بِخَطّافْ الصيد
    Ein linker Haken auf den Kiefer. Open Subtitles وها هو يعطيه لكمة على اليسار وعلى الفك من روبنسون
    - Ich bin oben auf dem Balkon. - Er hatte einen riesigen Haken. Open Subtitles ـ أنا سأكون فوق في الشرفة ـ كان عنده خطّاف ضخم كبير
    Sehe ich so aus, als wüsste den Unterschied zwischen einem Haken und einem Uppercut oder was ein stehendes k.o. oder ein Clinch ist? Open Subtitles هل يبدو لك أنني أعرف الفرق بين اللكمة الخطافية أو اللكمة السفلية؟ أو ما هي عقوبة التلاحم؟
    Es hat einen Skolex mit Saugern und Haken. Open Subtitles لكن لديها سكوليكس مع مصاصات و خطافات
    Die schnuppern am Haken. Open Subtitles أستطيع أن أرى سكادس منهم. أنها رائحة هوك.
    Ich spanne sie um meine Brust und schließe sie mit diesem Haken. Open Subtitles سألفهـا الآن حول صدري، وأغلقهـا بواسطة هـذا الخطاف.
    Häng die Sau an einen Haken, verstanden? Open Subtitles أريدك ان تعلق هذا أبن العاهرة على الخطاف أتسمعني يا فرانكي؟
    Mit diesem Haken und der schokolade werde ich den Jungen angeln. Open Subtitles بهذا الخطاف وقطعة الشوكولاتة هذه، سأخرج صبيكم وسأنظّفه مجاناً.
    Eine Cross-Air hat Landeschwierigkeiten! Bekommt den Haken nicht runter! Open Subtitles لدينا طائرة فى مشكلة لايستطيع إنزال خطاف الهبوط
    Ich fühle mich wie ein Wurm am Haken. Open Subtitles اشعر بانى دودة صغيرة على خطاف كبير ملعون
    Das würde erklären, warum ich hier keinen Fisch fange. Normalerweise ist mein Angelgeschick weg vom Haken. Open Subtitles حسناً, هذا يفسر عجزي عن الصيد هنا
    Offenbar hat der Professor einen tollen rechten Haken. Open Subtitles ولكن يبدو أن البروفيسور لديه لكمة خطافية قوية.
    - Ein Buch an einem Haken neben der Toilette. Open Subtitles لا كتاب معلق على خطّاف مباشرةً بجانب المرحاضِ
    Mit dem linken Haken hab ich Captain Axis umgehauen, erinnerst du dich? Open Subtitles تلك هي الخطافية اليسرى التي هزمت ،اتذكر؟
    Hey, das sieht so aus wie ein Mann mit Haken. Open Subtitles أعتقد أني أرى رجلاً يحمل خطافات
    Mein Haken sagt: "Entschuldigung, aber doch, Prinzessin." Open Subtitles هوك يعتقد انه بلى ايتها الأميرة
    Rechten Haken. Als ein Zuggeschwindigkeit hinter der Ecke angezeigt wird. Open Subtitles خطافية يمنى مثل قطار بضائع قادم بأقصى سرعه.
    Wenn man es nicht selbst verdient hat, kommt Geld immer mit einem Haken. Open Subtitles ما لم تكسبي المال بعملك، فستصاحبه دومًا شروط
    Irgendwo ist immer ein Haken. Open Subtitles هناك دائماً عقبة في كل شىء ، أليس كذلك؟
    Auf Haken aufzuhängen bis in alle Ewigkeit... Open Subtitles .. معلقة على خطاطيف إلى الأبد
    Der Tank ist an der Tomcat mittels eines MXU-Gestells an zwei Haken befestigt. Open Subtitles ""ASH"" شيء غريب ""ASH"" إن الكبسـولة دمجت مع الطـائرة باسـتخدام مفتاح الام اكس يو مع خطافين
    Netten linken Haken hast du. Open Subtitles ؟ ؟ لديك قبضة خطافيه يسرى جيدة
    Jaiiiiiiii. Okay, wo ist der Haken? Open Subtitles حسناً, ما الفخ إذن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more