Heutzutage sparen sie sich einen halben Tag Arbeit durch einen zwei Minuten Anruf. | TED | اليوم هم يختصرون نصف يوم من العمل في مكالمة هاتفية لاتتجاوز الدقيقتين. |
Einen halben Tag für die Muscheln, einen halben Tag für den Hai. | Open Subtitles | نصف يوم على القواقع ، ثم نصف يوم على سمك القرش. |
Sie sind erst den halben Tag hier. Sie wissen nicht, wie er ist. | Open Subtitles | انت قضيت معه نصف يوم فقط انت لا تعرف كيف يكون شكله |
Wir haben den Diebstahl erst nach einen halben Tag bemerkt. | Open Subtitles | لم نعرف حتى أنه تم سرقتنا إلا بعد أن انقضى منتصف اليوم |
Morgen wird das Mädchen beerdigt und wir haben für die Fahrt hierher den halben Tag verplempert. | Open Subtitles | سيدفنون الفتاة غداً، وأهدرنا نصف اليوم في السفر إلى هذا المكان المجهول |
50 Riesen für einen halben Tag. | Open Subtitles | خمسون ألف لعمل نِصْف يومِ. |
- Ich hätte gern den halben Tag frei. | Open Subtitles | رباه، كم أحتاج إلى اجازة لنصف يوم! |
Sie verlieren morgen locker einen halben Tag, um das Gebäude vom Klopapier zu befreien. | Open Subtitles | أعني أنّك ستخسر نصف يوم غداً بسهولة لأي أعذار كإنزال مناديل حمّام المبنى |
Ein halben Tag, wenn das Gebäude wieder in Ordnung ist. Danke, Sir. | Open Subtitles | نصف يوم إجازة عند تشغيل المبنى شكرا يا سيدي |
Man wirft uns aus dem Flugzeug, wir verpassen einen halben Tag Paris, nur weil Browning schlecht träumt? | Open Subtitles | لقد أخرجنا من الطائرة و فقدنا نصف يوم في باريس وكل ذلك بسبب حلم، لعين |
Die Unternehmen schlossen einen halben Tag damit die Angestellten zuhören konnten | Open Subtitles | والأعمال التجارية حول أمريكا إشتغلت فقط نصف يوم |
Einen halben Tag auf dieser Insel, und vier Männer tot. | Open Subtitles | بعد قضاء نصف يوم على هذه الجزيرة، مات أربعة رجال |
Einen halben Tag von der Grenze bis zum See. | Open Subtitles | من الحدود إلى البحيرة سوف يستغرق نصف يوم. |
Und das ist der Stand nach einem halben Tag. Wie weit werde ich erst nach einem Monat sein? | Open Subtitles | و إن توصلتُ إلى هنا خلال نصف يوم فإلى أين برأيك يمكن أن أصل خلال شهر؟ |
Ich habe der Firma nicht mitgeteilt, dass wir heute einen halben Tag frei nehmen. | Open Subtitles | لم أكن أقول الشركات كنا مع لمدة نصف يوم. |
Oh, ich muss das mit der Firma klären ... bevor ich euch den halben Tag freigeben kann. | Open Subtitles | لابد ان اوضح هذا للشركة قبل ان اعطيكم نصف يوم اجازة |
Das letzte Mal, als du Carl gefragt hast, mit dir zu spielen,... warst du einen halben Tag im Keller eingesperrt. | Open Subtitles | في آخر مآره طلبتي كارل للعب معكِ أحتجزكِ بالقبو لمده نصف يوم. |
Ich verbringe den halben Tag damit, das Zeug zu löschen. | Open Subtitles | لقد أمضيت نصف يوم لأقوم بحذف هذه الأشياء |
Und wir haben einen halben Tag verloren. Wir sterben hier nicht für ein Buch. | Open Subtitles | لقد ضاع نصف يوم' هل تريد أن نموت من أجل الكتاب |
Wir haben den Diebstahl erst nach einen halben Tag bemerkt. | Open Subtitles | -حتى الباب ... لم نعرف حتى أنه تم سرقتنا إلا بعد أن انقضى منتصف اليوم |
Sie hat es satt, den halben Tag im Zug zu sitzen. | Open Subtitles | إنهـا سَـئِمة من إضـاعة نصف اليوم في القطـار. |
50 Riesen für einen halben Tag. | Open Subtitles | خمسون ألف لعمل نِصْف يومِ. |
Nur den halben Tag. | Open Subtitles | لنصف يوم فقط |
Dann soll Ihre Mitarbeiterin den halben Tag die Führung übernehmen. | Open Subtitles | إذن دع مساعدتها تتولّى .الأمور نصفَ اليوم |