Ein paar von euren anderen Freunden wollen Hallo sagen. | Open Subtitles | بعض أصدقائكما الآخرين يريدون إلقاء التحية أولا |
Bin ich. Der Fahrer dreht eine Runde. Ich musste Hallo sagen. | Open Subtitles | فعلت ولكن السائق يدور فكان عليّ إلقاء التحية |
Ich hab Tracys Mittagessen vorbeigebracht... und wollte kurz Hallo sagen. | Open Subtitles | كنت فقط أرمي طعام تريسي وظننت أنني كنت أقول مرحباً |
Schön und gut. In der Zwischenzeit habe ich jedoch jemanden, der gern zu Ihnen "Hallo" sagen würde. | Open Subtitles | عدل كفاية، أما الآن فلديّ شخص يودّ إلقاء التحيّة عليك. |
Ich würde ihm die Suppe doch gern selbst geben und Hallo sagen. | Open Subtitles | في الحقيقة ، فكرتُ أن أعطيه له بنفسي ولكي ألقي التحية |
Well, Schätzchen, ich wollte nur mal kurz "Hallo" sagen. | Open Subtitles | حسنا,عزيزتي,فقط أردت ان أتفقدك و أقول مرحبا |
Ich wollte nur Hallo sagen, damit du weißt, dass ich dich im Auge behalte. | Open Subtitles | لقد فكرت بالقدوم إلى هنا فقط لإلقاء التحية لأدعك تعلم أنني مازلت وراءك |
Also, Dan, als allerstes, willst du allen hier Hallo sagen und erzählen wer du bist? | TED | لذا، بادئ ذي بدء، هل تود أن تقول مرحبا للجميع وتعرفهم بنفسك؟ |
Ich sagte, ich wollte Hallo sagen. War irgendwo von anfassen die Rede? | Open Subtitles | لقد قلت أنني أردت فقط إلقاء التحية لكنني لم أقل أنني طلبت منك لمسي |
Die rechnen fest damit. Du weißt ja, wie sie sind. Die wollen dir doch wenigstens Hallo sagen. | Open Subtitles | تعرف كيف هو طبعهم لن يغادروا دون إلقاء التحية على الأقل |
Hier sitzt jemand, der Ihnen gern Hallo sagen möchte. | Open Subtitles | أنا أجلس برفقة شخصاً ما يود إلقاء التحية عليك. |
Ich wollte nicht stören, nur "Hallo" sagen. | Open Subtitles | على أي حال، لا أريد التّطفل أردت فقط أن أقول مرحباً |
Ich es meinem Freund versprochen, dass ich dir heute "Hallo" sagen würde. | Open Subtitles | وعدت صديقتي أن أقول مرحباً لك اليوم |
Die guten Neuigkeiten sind, dass ich einen alten Freund mitgebracht habe, der Hallo sagen möchte. | Open Subtitles | ثمّة بُشرى، إذ عدتُ بصديق قديم يودّ إلقاء التحيّة. |
Wenn ich unterbrechen darf, hier ist jemand, der dir gerne "Hallo" sagen möchte. | Open Subtitles | إن سمحت لي بالمقاطعة، فثمّة أحد يود إلقاء التحيّة. |
- Sie hat morgen Geburtstag... und ich muss wenigstens kurz Hallo sagen. | Open Subtitles | اسمع ، إن عيد ميلادها غداً و لا يمكنني أن أمر دون أن ألقي التحية |
Ich wollte einfach nur Hallo sagen und Sie wissen lassen, dass ich meinen Hut in den | Open Subtitles | أردت أن أقول مرحبا و أخبرك أنني ســ سأرمي بإسمي |
- Wir könnten meiner Mutter Hallo sagen. | Open Subtitles | لماذا ؟ أفكر في أن نمر لإلقاء التحية على أمي |
Kannst du Izzy Hallo sagen? | Open Subtitles | ايزي هل يمكنك أن تقول مرحبا لـ ايزي؟ |
Ich wollte nur mal Hallo sagen und sehen, wie's dir geht. | Open Subtitles | رأيت أن أدخل وأقول مرحبا وأرى كيف هي حالك |
Der kleine Mann wollte Hallo sagen und sicherstellen, dass es dir gut geht. | Open Subtitles | رجلك الصغير يريد أن يلقي التحية ويتأكد من أنك بخير |
Sie wollte nur Hallo sagen. | Open Subtitles | لقد أرادت أن تلقي التحية فقط |
- Aber einem würde ich Hallo sagen. | Open Subtitles | لكني أرى شخصاً أريد تحيته |
Naja, vielleicht kann er ja mal reinschauen und Hallo sagen. | Open Subtitles | حسنًا, ربما يستطيع العودة في بعض الأحيان وإلقاء التحية |
Im dritten Stock sah ich eine heiße Schwester, ich muss gleich mal kurz weg und Hallo sagen. | Open Subtitles | رأيت ممرضة جميلة في الطابق الثالث، لذلك علي الخروج لبرهة لألقي التحية. |
Ich wollte ihm Hallo sagen. Ich wollte meinem Sohn Hallo sagen, das ist alles. | Open Subtitles | أريد أن أسلم علي إبني، هذا كل ما في الامر. |
Ich wollte nur Hallo sagen. | Open Subtitles | لاشئ ، فقط أردتُ أن أقول لكِ مرحباً فحسب |