Mut kauft man sich nicht so einfach. Für wen halten Sie sich? | Open Subtitles | لا يمكنك ان تشترى الجراءه مقابل دولار من تظن نفسك ؟ |
Jetzt reicht es aber langsam. Für wen halten Sie sich? | Open Subtitles | اسمع لقد اكتفيت منك اللعنة من تظن نفسك تكون ؟ |
halten Sie sich für so mächtig, dass der Teufel Ihnen nicht beikommt? | Open Subtitles | هل تظن نفسك أكبر من أن يخدع الشيطان ذكائك؟ |
halten Sie sich bis 21:30 Uhr verborgen. | Open Subtitles | أبق بعيداً عن الأنظار حتى الساعة 9: 30 صباحاً. |
halten Sie sich bis 21:30 Uhr verborgen. | Open Subtitles | أبق بعيداً عن الأنظار حتى الساعة 9: 30 صباحاً. |
Für wen halten Sie sich? Frankie Valli oder sonstwen? | Open Subtitles | ماذا تخال نفسك فرانكي فالي أو أحد الرجال المتميزين؟ |
Raikes! halten Sie sich für den Abschuss bereit. | Open Subtitles | (ريكس)، اذهبي لوحدة الإطلاق وضعي إصبعك على الزناد! |
halten Sie sich für gut genug? | Open Subtitles | ـ هل تظن نفسك جيداً بما يكفي؟ ـ لقد تمكنت من تسلل عليكم,أ ليس كذلك؟ |
Für wen halten Sie sich, dass Sie nicht aussagen wollen? | Open Subtitles | ومن تظن نفسك حتى تقول لي "لن أشهد"، وتعبث معي؟ |
Für wen halten Sie sich denn? | Open Subtitles | اه ماذا تظن نفسك ؟ |
Für wen halten Sie sich eigentlich? | Open Subtitles | من تظن نفسك انت؟ |
halten Sie sich für einen Teil des Systems? | Open Subtitles | هل تظن نفسك جزءاً من النظام ؟ |
Für wen halten Sie sich, mich so was zu fragen? | Open Subtitles | من تظن نفسك لتسألني هذا ؟ |
- Für wen zum Teufel halten Sie sich? | Open Subtitles | من تظن نفسك بحق الجحيم ؟ |
Für wen halten Sie sich eigentlich, verdammt? | Open Subtitles | من تظن نفسك بحق الجحيم؟ |
Für wen halten Sie sich? | Open Subtitles | - مَنْ تظن نفسك ؟ |
Für wen halten Sie sich verdammt noch mal? | Open Subtitles | مَن تخال نفسك بحق الجحيم؟ |
- Halt. - Für wen halten Sie sich? | Open Subtitles | -من تخال نفسك بحق السماء؟ |
Raikes! halten Sie sich für den Abschuss bereit. | Open Subtitles | (ريكس)، اذهبي لوحدة الإطلاق وضعي إصبعك على الزناد! |