Hama... ein Samurai ehrt seine Kampfkunst wie eine Frau ihre Keuschheit ehrt. | Open Subtitles | (هاما) مهارة السياف هي أغلى ما يَملك مثل العِفة بالنسبَة للمرأة |
Eine Wasserbändigerin gab es hier beim Südlichen Wasserstamm nicht, seit meine Freundin Hama verschleppt wurde. | Open Subtitles | لم يكن هناك متحكم بالماء في عشيرة المياه الجنوبية. منذ أن أخذوا صديقي "هاما" بعيداً. |
Eine Frau namens Hama machte daraus einen brutalen Kampf. | Open Subtitles | (امرأة تُدعى (هاما جعلت المُباراة عَنيفة |
Es begann alles mit einer Frau namens Hama. | Open Subtitles | كل شيء بدأ بِسبب (امرأة تدعى (هاما |
Dies ist aus Hama. | TED | هذا الفيديو صوّر في مدينة حماة. |
Ich bin Hama, Utsugi's Schwester. | Open Subtitles | (أنا (هاما) أُخت (يُتسوجي |
Ich bin Hama, seine jüngere Schwester. | Open Subtitles | (أنَا أُخته (هاما |
Hama. | Open Subtitles | (هاما) |
Hama. | Open Subtitles | (هاما) |
Hama! | Open Subtitles | (هاما) |
Hama. | Open Subtitles | (هاما) |
Hama. | Open Subtitles | (هاما) |
Hama. | Open Subtitles | (هاما) |
Das Problem stellt sich nun folgendermaßen dar: Wenn Assad glaubt, seiner Bevölkerung alles außer den Tod durch Chemiewaffen antun zu können, wird er seine Gegner vernichten, alle ermorden, denen er habhaft werden kann und ganze Gemeinden bestrafen, so wie dies sein Vater Hafez al-Assad tat, als er unter den Bewohnern von Hama im Jahr 1982 ein Massaker anrichtete. | News-Commentary | والمشكلة هي أنه إذا ظل الأسد على اعتقاده بأنه قادر على فعل أي شيء بشعبه إلا قتلهم بالمواد الكيميائية، فسوف يبيد معارضيه ويذبح كل من يتمكن من أسره ويعاقب مجموعات بأكملها، تماماً كما فعل والده حافظ الأسد عندما ذبح سكان مدينة حماة في عام 1983. وقد أظهر مراراً وتكراراً أنه يتسم بنفس الطبيعة التي لا ترحم. |