Man fängt mit einem Aluminiumschläger an, dann passt man ihn der Hand an. | Open Subtitles | ستبدأين مع خفافيش الألومنيوم إنه متخصصٌ للقيام بهذه المهمة في متناول اليد |
- Ich nehme mal an, nach der abgehackten Hand an deinem Gürtel zu schließen, wurdet ihr nicht hier herunter eingeladen. | Open Subtitles | سوف أحزر بناءاً على تلك اليد المقطوعة في حزامك فأن لم تكوني مدعوة هنا |
Ich reiße eure Lebern raus! Wie könnt ihr es wagen, Hand an Daniel Dravot zu legen? | Open Subtitles | كيف تجرؤ تضع يديك على دانيال درافوت ، المحترم |
Fragst du mich, ob ich ausgehen will, während deine Hand an meiner Titte ist? | Open Subtitles | هل تطلب مني الخروج بينما تضع يديك على صدري؟ |
Leg noch einmal Hand an meine Wachen und es ergeht dir noch schlimmer. | Open Subtitles | ،مد يدك على أحد حراسي مجدداً وسوف تلقى ما هو أسوأ بكثير |
Ich habe ihn verklagt, weil ich meine Hand an seinem Gesicht verletzt habe. | Open Subtitles | نعم، ل قاضى له عن الاساءة يدي على وجهه. ل ادعى لا يمكن بيع الأحذية |
Mit welchem Recht wagt Ihr es, Hand an mein Blut zu legen? | Open Subtitles | بأى حق تتجرأ كي تضع يدكَ على دمي (أخي)؟ |
Jap, schauen Sie ihre Hand an. Zitternde linke Hand. | Open Subtitles | نعم، أنظري إلي يديها إرتعاش اليد اليسري |
Sieh dir meine Hand an! Ich liebe diese Hand! Aber, dann hast du sie berührt, bumm! | Open Subtitles | أنظري إلى يدي، أحب تلك اليد ... لكن حينما لمستها |
Ich lüge nicht. Er hat nie Hand an mich gelegt. | Open Subtitles | إنّي لا أكذب لم يرفع اليد عليّ قط |
Das, mein Freund, ist die geölte Hand an deinem Pimmel. | Open Subtitles | ذالك يا صديقي بسبب اليد على قضيبك |
Rechte Hand an der linken Seite des Nackens. | Open Subtitles | اليد اليمنى للجهة اليسرى من العنق |
Wir fangen mit der Hand an und arbeiten uns dann hoch. | Open Subtitles | سنبدأ من اليد و نكمل طريقنا صعوداً |
Lass deine Hand an den Eiern, und hör mir zu. | Open Subtitles | الآن، ارقد وضع يديك على خصيتيك وأنصت لي. |
Du wagst es, Hand an den Sohn des Stammesführers zu legen? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على وضع يديك على أبن الزعيــم؟ ! |
Und ich bin es auch. Aber Justin, ich will, dass du nie im Leben deine Hand an eine Waffe legst. | Open Subtitles | ولكن، (جستن) أنت لن تضع يديك على مسدس ابداً |
Fragst du mich, ob ich ausgehen will, während deine Hand an meiner Titte ist? | Open Subtitles | هل تطلب الخروج معي في موعد بينما يدك على ثديي؟ |
Das Gesetz verbietet euch, Hand an Mitglieder der Königsfamilie zu legen. | Open Subtitles | بمقتضى قانون الجان، لا يحقّ لك رفع يدك على عضو من العائلة المكليّة. |
Wenn Sie in die Arena gehen und die Hand an die Tür legen, und Sie denken "Ich geh' rein und ich versuch' das," ist Scham der Gremlin, der sagt, " Oh, oh. | TED | عندما تمشيء في الميدان وتضع يدك على الباب، وتفكر، "سأدخل وسأحاول القيام بهذا،" العار هو الشبح من يقول، "آوه، أوه. |
Wenn ihr wissen wollt, wo diese Bots herkommen, muss ich Hand an einen Lebenden anlegen. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعرف من أين أتت تلك الآلات لابد أن أضع يدي على واحدة حية |
Sie führten meine Hand an Ihre Lippen. Und Sie hielten sie dort fest. | Open Subtitles | ثم رفعتِ يدي على شفاهك وبقيت موضوعة بالمكان |
Als er freikam, hatte ich meine Hand an seiner Kehle. | Open Subtitles | عندما أطلق سراحه، كانت يدي على حلقه |
Mit welchem Recht wagt Ihr es, Hand an mein Fleisch und Blut zu legen? | Open Subtitles | بأى حق تتجرأ كي تضع يدكَ على دمي (أخي)؟ |