Leg deine Hand auf dein Herz, und sag: Alles gut, alles gut. | Open Subtitles | ضع يدك على قلبك و ردِّد كل شيء على ما يرام |
Du kamst zu mir, legtest mir die Hand auf die Schulter, sahst mir in die Augen | Open Subtitles | يمكنك أن تأتي لي... ... كنت وضعت يدك على كتفي، وكنت تبدو لي في العين. |
Als Nächstes tust du Folgendes: Du legst deine Hand auf meinen Rücken. | Open Subtitles | حسنا ، الآن ، الشيء القادم الذي عليك القيام به هو وضع يدك على ظهري |
Wenn ich meine Hand auf den Tisch lege, erwarte ich zu Fühlen, dass sie anhält. | TED | و أنا أضع يدي على هذه الطاولة, أتوقع أن أشعر بأنها تتوقف. |
Durch die Auswahl einer bestimmten Nervenbahn, kann ich meine Hand auf diese Nervenbahn legen, wie unendlich viele verschiedene Gelenkformationen. | TED | بعد اختيار مسار معين، يمكن أن أضع يدي على هذا المسار في عدد لا متناهي من التكوينات المختلفة. |
Besonders, da heute der letzte Tag ist, einen letzten Platz bei K-100s "Hand auf den Hybriden" | Open Subtitles | خاصة أن اليوم هو آخر يوم مسابقة أيدي على الهجين K-100 للفوز بآخر مركز في |
! Bald findet er dich scharf und klasse und legt dir die Hand auf den Hintern. | Open Subtitles | الخطوة الثانية أن يجدك حادة الذكاء ورائعة وبعدها سيضع يده على مؤخرتكِ |
Bruder, lege deine Hand auf die Kiste Kondome und spreche mir nach: | Open Subtitles | أيها الأخ،ضع يدك على الكتاب المغلف،وردد معي |
Ja, dann wird deine Hand auf ihrem Hintern sein, meine Hand wird nämlich auf ihrem Hintern sein. | Open Subtitles | حسنًا، إذًا ستكون يدك على مؤخرتها لأن يدي ستكون على مؤخرتها |
Sag, du bist müde. Leg die Hand auf den Bauch, dann kommt sie drauf. | Open Subtitles | قولي بأنك مرهقة ، ضعي يدك على بطنك وستتكفل بالأمر |
Wenn Ihr die Botschafter losschickt, Lord, schlage ich vor, dass Ihr ihnen die Briefe selbst überreicht, und vielleicht Eure Hand auf ihre Schultern legt. | Open Subtitles | عندما ترسل رسُلك يا مولاي هل لي أن أقترح بأن تسلّم لهم الرسائل بنفسك ربما تضع يدك على كتفهم؟ |
Als du deine Hand auf meinen Bauch legtest, hörte ich ihn. Er hat zu mir gesprochen. | Open Subtitles | سمعته عندما وضعت يدك على بطني، لقد تحدث معي. |
Leg deine Hand auf das Pad und wir verstehen uns wieder. | Open Subtitles | ضع يدك على وسادة، ونحن يمكن عن البدء في الحصول على جنبا إلى جنب مرة أخرى. أعدك. |
Legen Sie die Hand auf den Knauf. Drehen Sie ihn nach links. | Open Subtitles | فقط ضع يدك على مقبض الباب و اسحبه لأسفل |
Ich legte meine Hand auf den Hebel, der mir gegeben wurde, betätigte ihn und nichts passierte. | TED | لكني وضعت يدي على أذرع التحكم التي لدي وقمت بجذبها، ولم يحدث شيء. |
Ich hatte meine Hand auf dem Sims. Ein Ziegel war locker und gab nach. | Open Subtitles | وضعت يدي على الحافة البلاط كان ضعيفاً , فسقط |
Wenn ich meine Hand auf dein Knie lege, ist das allein schon wundervoll. | Open Subtitles | انظري، وضعت يدي على ركبتك هذا شيء رائع بحد ذاته. |
Hey, Portland, wir sind live bei unserem "Hand auf einen Hybriden" | Open Subtitles | أهلاً ، بورتلاند نحن على الهواء من مسابقة أيدي على الهجين |
Du bist der 20. und letzte Bewerber für den morgigen "Hand auf den Hybriden" | Open Subtitles | أنت المتسابق العشرين والأخير لمسابقة "أيدي على الهجين" في الغد |
Und Gott schickte mir stattdessen Ananias... und er legte mir seine Hand auf, ich öffnete meine Augen... und ich wurde getauft und wurde Paulus. | Open Subtitles | والله أرسلنى الى أنانياس مكانها وضع يده على و فتحت عينى وقد عمدنى و أصبحت بولس |