Aber du musst daran denken, dass es keinen Handwerker gibt auf der ganzen Welt, der seine Arbeit schnell und gut machen kann. | Open Subtitles | و لكن تذكري ليس هناك حرفي في العالم يمكنه أداء عمله سريعاً و جيداً |
Warum würde ein Handwerker einfach so Gold in seiner Garage rumliegen haben? | Open Subtitles | لمَ قد يكون لدى عامل ذهب على أرض مرآبه؟ لا أدري.. |
Der Handwerker war gerade beschäftigt, als mir der Garten auffiel. | TED | العامل كان مشغولا عندما انتبهت للحديقة. |
Mehr zum Gefängnisaufstand. Häftlinge griffen Handwerker an und schlugen sie bewusstlos. | Open Subtitles | عمال البناء بالسجن هوجموا و تم إفقادهم الوعي |
Durch so einen Handwerker schaffen Sie es nicht mal ins "Page Six" | Open Subtitles | مواعدة المقاول لن تجعلكِ تظهرين بصفحة أخبار المجتمع |
Handwerker hören gern, wenn ihre Arbeit geschätzt wird. | Open Subtitles | الحرفي يسر دائماً لسماع نجاح عمله |
Und, na ja, ich hab in deiner Akte gelesen, dass du Handwerker bist. Du hast 30 Tage Zeit, ein Badezimmer zu bauen. | Open Subtitles | عندما رأيت في سجلك انك حرفي في خلال 30 بوما ستبني معي الحمام |
Er ist Handwerker. Er hat in einer Fabrik Spielzeug bemalt. | Open Subtitles | انه حرفي كان يعمل في مصنع لطلاء اللعب باليد |
Die Werkzeuge dafür wären teurer, als einen Handwerker zu holen. | Open Subtitles | لشراء الادوات اللازمه ستكلف كثير جداً فقط اطلب حرفي من الاعلانات |
Piper, als wir uns kennen lernten, war ich nur ein Handwerker. | Open Subtitles | بايبر، عندما تقابلنا للمرة الأولى ظننتني مجرد عامل |
Was lässt dich glauben, dass irgendein Handwerker es reparieren kann? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن أن هناك عامل قادر على ذلك؟ |
George Luz wurde Handwerker in Providence, Rhode Island. | Open Subtitles | "جورج لوز" اصبح عامل صيانه في ميناء "بروفيدينس" في "رود ايلاند" |
Sie hat offensichtlich anderes im Kopf, zum Beispiel den Handwerker zu vernaschen. | Open Subtitles | بالطبع، ربما كان لديها أشياء أخرى في عقلها كاستعمال طريقتها الخاصة مع العامل الشجاع |
Ich wollte lieber keinen Handwerker holen, um das hier entfernen zu lassen. | Open Subtitles | لا أعتقد أنها فكرة جيدة أن أرسل في طلب العامل لينظف هذا |
Häftlinge griffen Handwerker an und schlugen sie bewusstlos. | Open Subtitles | عمال البناء بالسجن هوجموا وتم إفقادهم الوعي |
Wir haben noch keine Details zur genauen Art oder Größe der Explosion, die einige Handwerker verletzt haben soll, einige da von schwer. | Open Subtitles | ليس لدينا أى تفاصيل حتى الآن عن هذه الكرثة الطبيعية أو عن حجمها يبدو أن هناك عدداً من المصابين من عمال المدينة، بعضهم إصاباتهم بالغة |
Und der Handwerker veranschlagt 1500 Dollar um das Badezimmer zu reparieren. | Open Subtitles | ويقدّر المقاول 1.500 دولاراً تكاليف لإصلاح الحمّام |
Handwerker hören gern, wenn ihre Arbeit geschätzt wird. | Open Subtitles | الحرفي يسرّ دائما لسماع نجاح عمله |
Sie könnten "echte" Arbeit machen und etwas herstellen, aber die Handwerker sähen sie als Konkurrenz. | Open Subtitles | نعم ، نستطيع تكليفهم بعمل حقيقي نعلمهم الحرف ، و الإنتاج لكن الصانع المدني يقول إننا ننافسه |
Dieselben Kunden, selber Ablauf. Ich behielt sogar ihren Handwerker. | Open Subtitles | الزبائن عينهم، والجدول عينه بل إنّي أبقيتُ على الحرفيّ العامل عندها |
Sagen Sie dem Handwerker er soll so schnell wie möglich hier sein | Open Subtitles | اتصل بعامل التصليح و اخبره بالمجىء على وجه السرعة |
Die Handwerker und Bastler der Vergangenheit sind heute Macher, die verantwortlich sind für eine enorme Menge an Innovation. | TED | الناس الذين كانوا حرفيين و هواة أصبحوا الآن صنّاعا، و مسؤولون على العديد من الابتكارات. |
In der Navajo-Kultur bauen manche Handwerker bewusst einen Fehler in die Textilien und Keramiken ein. | TED | في ثقافة النافاجو، بعض الحرفيين و الحرفيات يقومون عن قصد بوضع خلل في الأقمشة و الخزف. |
Außerdem gibt es nicht viele geschickte Handwerker, die auf Einschusslöcher spezialisiert sind. | Open Subtitles | إضافةً لذلك، ليس ثمّة الكثير من العمال المهرة المتخصصين فى ثقوب الرصاص. |
Ok, pass auf, ich bin kein Handwerker, auch wenn das auf Fire Island mal mein Spitzname war. | Open Subtitles | حسنًا , إسمعي أنا لستُ بـ متعدد الحِرف على الرغم من أنه اسم شُهرتي في الصيف على جزيرة النار |