"harte zeiten" - Translation from German to Arabic

    • أوقات عصيبة
        
    • أوقات صعبة
        
    • بأوقات عصيبة
        
    • أوقاتاً صعبة
        
    Dir stehen Harte Zeiten bevor, aber wie ich schon sagte du musst damit fertigwerden. Open Subtitles ستمر بك أوقات عصيبة و لكن كما قلت... عليك أن تتجاوز الأمر.
    Der Gedanke daran hat uns durch einige Harte Zeiten geholfen. Open Subtitles التفكير بتلك الطريقة ساعدنا ...على تجاوز أوقات عصيبة
    Sie hat ein paar Harte Zeiten durchgemacht, aber sie ist ein gutes Kind. Open Subtitles . لقد عانت من أوقات صعبة . لكنها فتاة طيبة
    Es waren Harte Zeiten und wir dachten, wir schaffen es nicht. Open Subtitles أوقات صعبة حيث اعتقدنا أننا لن نستمر معاً
    Die Stadt hat Harte Zeiten durchgemacht, Major. Open Subtitles المدينة تمر بأوقات عصيبة مايجور
    Wir haben schon einige Harte Zeiten überstanden, Martha. Open Subtitles لقد مررنا بأوقات عصيبة من قبل يا (مارثا)
    Wir wussten, dass Downton Harte Zeiten bevorstehen. Open Subtitles كنا نعرف بأن أوقاتاً صعبة قادمة لمُلكية مثل "داونتون"
    Wir haben keine andere Alternative, als uns die historischen Daten anzusehen. Und die Belege von Guajardo und seinen Mitautoren zeigen, dass auf die bewusste Entscheidung von Regierungen, Sparprogramme einzuführen, tendenziell Harte Zeiten folgten. News-Commentary لن نجد نظرية مجردة قادرة على التنبؤ بالكيفية التي قد يتفاعل بها الناس مع برامج التقشف. ولا يوجد لدينا أي بديل غير النظر في الأدلة التاريخية. والأدلة التي ساقها جواياردو وزملاؤه تظهر أن القرارات الحكومية المتعمدة بتبني برامج التقشف كانت تتبعها عادة أوقات عصيبة.
    Harte Zeiten. Open Subtitles يا لها من أوقات عصيبة يا أخي
    Harte Zeiten? Open Subtitles أوقات عصيبة يا فتي ؟
    - Es sind Harte Zeiten. Open Subtitles أوقات عصيبة
    Es waren Harte Zeiten. Open Subtitles كانت أوقات صعبة
    Das sind Harte Zeiten. Open Subtitles هذه أوقات صعبة.
    TK: Ich glaube -- Ich bin ein Unternehmer seit der "Highschool" gewesen und man hat -- erlebt als Unternehmer auf verschiedene Weise Harte Zeiten, und für uns gab es vor eineinhalb Jahren auch diese harten Zeiten. TED ترافيس : حسنا، انظر ، أعتقد - لقد كنت رجل أعمال منذ أن كنت في المدرسة الثانوية وأنت كنت - بطرق مختلفة رجل أعمال سوف يرى أوقات صعبة و بالنسبة لنا ، كانت تقريبا سنة ونصف، و بالنسبة لنا كانت أوقات صعبة أيضا.
    Sie haben Harte Zeiten erlebt. Open Subtitles مررتِ بأوقات عصيبة
    Sie hatte Harte Zeiten hinter sich. Open Subtitles مرت بأوقات عصيبة
    Auch Harte Zeiten. Open Subtitles \u200fوقضيت أوقاتاً صعبة كثيرة أيضاً في المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more