Ich liebe einen Ausdruck, der mit begegnete bei zwei jungen Frauen, die religionsübergreifende Innovatorinnen in Los Angeles sind, Aziza Hasan und Malka Fenyvesi. | TED | أُحب جملةً أُهديت لي من طرف إمرأتين شابتين هما من بين المجدِّدين في الأوساط متعدِّدة الأديان عزيزة حسن ومالكا فينيفيسي |
Zum Glück traf ich zwei sehr gute Freundinnen, die Künstlerinnen, Aktivistinnen und Dichterinnen Amber Hasan und Shea Cobb, die mich durch Flint führten. | TED | لقد حالفني الحظ أن ألتقي بصديقتين مقربتين، وفنانتين وناشطتين وشاعرتين، عمبر حسن وشيا كوب، اللتين اصطحبتاني في جولةٍ حول فلينت. |
Auch den sanften Händen des Sultans, einen Schwert halten zu lehren hat Dich nicht abgenutzt, Hasan. | Open Subtitles | ومازلت تعلم السلطان كيف يمسك السيف بيديه الرقيقتين. لم أقلل من شأنك ابدا (حسن),تعال هنا.. |
Hallo. Ich bin Hasan. Ein Künstler. | TED | مرحباً، أنا حسن وأنا فنان |
Scharfschützen bestätigen Sicht auf Hasan und 4 Leibwächter. | Open Subtitles | القناصين لديهم رؤية واضحة على (حسان) و أربعة حراس |
Hasan hat mich verflucht, nicht wahr? | Open Subtitles | وضع "حسان" لعنة علي أليس كذلك؟ |
Hasan Numair ist ein Terrorist der aus dem Palmdale Militärgefängnis freigelassen wird. | Open Subtitles | (حسن نومير) إرهابى يتم إطلاق سراحه من سجن "بالمديل" العسكرى |
Hier spricht Bill Buchanan. Der Gefangene nach dem Sie suchen sollen heißt Hasan Numair. | Open Subtitles | هنا (بيل بيوكانان), السجين الذى تبحث عنه هو (حسن نومير) |
Ich sah ihn vor einem Jahr zusammen mit Fayed. Sein Name ist Numair. Hasan Numair. | Open Subtitles | رأيته مع (فايد) قبل عام إسمه (نومير), (حسن نومير) |
Hasan jagte 129 Zivilisten am Marktplatz von Ramadi hoch. | Open Subtitles | (حسن ) , فجّر في 129 مدني في (سوق( الرّمادي. |
Hasan, wird für eure Sicherheit und eure Bedürfnisse immer bei euch sein. | Open Subtitles | (حسن) سيكون موجودا معك طوال الوقت لحراستك وأيضا لتلبية حاجاتك. |
Bei einem gemeinsamen Schwert training hattest Du mal etwas gesagt, Hasan. | Open Subtitles | فى يوم ما كنا نتدرب على السيف أنا وأنت يا (حسن) قلت لى شيئا, |
Nun ist es an der Zeit, das Schwert richtig zu greifen, Hasan. | Open Subtitles | حان الوقت الأن لنمسك السيف بالطريقة المناسبة,(حسن) |
Mein Schwager hat zu Hasan gesagt, ein schöneres Mädchen... hättest du in der ganzen Türkei nicht finden können. | Open Subtitles | نسيبي (حسن) أخبرني أنهم لم يجدوا فتاة جميلة مثلك في كل أنحاء تركيا |
Da denke ich mir, ach, wenn Hasan nur eine nette Braut hätte... und dann erzählt mir meine Mutter, Hasan hat in der Türkei geheiratet. Ich hab es nicht glauben können! | Open Subtitles | وعندما أخبرتني أمي أن (حسن) تزوج في تركيا لم أصدقها |
Wenn Hasan mehr arbeitet, kann er nicht mehr studieren. | Open Subtitles | إذا عمل (حسن) أكثر فلن يستطيع مواصلة الدراسة |
Major Hasan Bey soll Lieutenant Colonel Hughes an den Kriegsgräbern... | Open Subtitles | الرائد (حسن بيك) هنا لرؤية المُقدم (هيوز) -في مقبرة الحرب |
Lieutenant Colonel Hughes, darf ich vorstellen: Major Hasan Bey. | Open Subtitles | أيها المقدم (هيوز) اسمح لي بتقديم الرائد (حسن بيك) |
Ibrahim Hasan - Bombenbauer für Abu Nazir. | Open Subtitles | (إبراهيم حسان) (صانع قنابل لصالح (أبو نذير |
Hasan und seine Männer wurden vom Einsatzteam sauber erledigt. | Open Subtitles | فريق الهجوم قضى على (حسان) وحراسه |