"hast du überhaupt eine ahnung" - Translation from German to Arabic

    • هل لديك أي فكرة
        
    Hast du überhaupt eine Ahnung, wen du gerade entführt hast? Open Subtitles هل لديك أي فكرة من من الذي اختطفك ؟
    Hast du überhaupt eine Ahnung, was das für die Stadt bedeutet? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما عنى ذلك للمدينة؟
    Hast du überhaupt eine Ahnung, wie viele Agenten er umgebracht hat, während ich bei Ultra war und wir hinter ihm her waren? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن عدد العملاء الذين مزقهم، عندما كنت في (أولترا) وسعينا ورائه بعدها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more