"hast du wirklich" - Translation from German to Arabic

    • هل حقاً
        
    • أتريدين حقا
        
    • هل فعلاً
        
    • هل فعلت حقاً
        
    • حقًّا أنّ
        
    Hast du wirklich geglaubt, dass wir drei Partner sein könnten? Wieso hast du mich dann gerettet? Open Subtitles هل حقاً ظنني أن ثلاثتنا يمكن أن نكون شركاء؟
    Hast du wirklich gedacht, ich käme nicht zurück? Open Subtitles هل حقاً ظننت أنني لن أعود لك ؟
    Hast du wirklich Morts Apotheke niedergebrannt? Open Subtitles هل حقاً أنك أحرقت صيدلية مورت؟
    Hast du wirklich Lust, den ganzen Winter lang in dem Hotel zu wohnen? Open Subtitles أتريدين حقا الذهاب و الإقامه فى هذا الفندق طوال الشتاء
    Hast du wirklich Lust, den ganzen Winter lang in dem Hotel zu wohnen? Open Subtitles أتريدين حقا الذهاب و الإقامه فى هذا الفندق طوال الشتاء
    Hast du wirklich gedacht, dass mir das nichts ausmacht? Open Subtitles هل فعلاً اعتقدتي أنني سأكون راضياً عن هذا ؟ ...لكنك قلت أنك
    Hast du wirklich getan, was Claire gesagt hat? Open Subtitles هل فعلت حقاً ما قالته (كلير)؟
    Hast du wirklich gedacht, dass der Sex, die Versuchung und der Alkohol es tun würden? Open Subtitles أحسبتِ حقًّا أنّ الجنس والإغواء والجعة سيجدون معي؟
    Hast du wirklich ein Problem damit? Open Subtitles لذلك, هل حقاً لديك مشكلة بذلك؟
    Hast du wirklich aufgehört für SIE zu arbeiten? Open Subtitles هل حقاً توقفت العمل لصالحهم؟
    Also Hast du wirklich das ganze Geld? Open Subtitles هل حقاً لديك كل هذا المال ؟
    Hast du wirklich jedes Vertrauen in unseren Sohn verloren? Open Subtitles هل حقاً فقدت الأيمان بأبننا ؟
    Hast du wirklich den Jungen gesehen? - Ja. Open Subtitles هل حقاً قابلت الفتى؟
    Sheldon, ich weiß, du kannst sowas wie ein Universalschlüssel für Linkshänder sein, aber... Hast du wirklich einen Todfeind? Open Subtitles شيلدون) ... أعلمٌ أنكَ ساذجٌ) ... كقرد ٍ أشول، لكن هل حقاً لديكَ عدوٌ لدود؟
    Hast du wirklich mit ihm geschlafen? Open Subtitles هل فعلاً نمتي معه؟
    Hast du wirklich "knurr" gesagt? Open Subtitles هل فعلاً قلت "هدير"؟
    Hast du wirklich geglaubt, dass ihr mir das alles antun könnt, und es gäbe keine Rache? Open Subtitles أوبعتقادكِ حقًّا أنّ بإمكانكم فعل كل هذا بي، ولن يكون هناك انتقام أضمره؟
    - Vielleicht, wenn du die Zeit hättest, aber Hast du wirklich geglaubt, dass Rebekah weit und schnell von hier wegläuft? Open Subtitles ربّما إذا تسنّى لكم الوقت. لكن أتحسب حقًّا أنّ (ريبيكا) هربت بسرعة بعيدًا عن هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more