Du hast gesagt, dass ihre Kräfte in unserer Illusion nicht wirken. | Open Subtitles | أجل ، لكنك قلت أن قواها لن تعمل في وهمنا |
Ich hab gedacht du hast gesagt alle Restaurants in Newport seien zu teuer und übertrieben | Open Subtitles | اعتقد انك قلت ان جميع المطاعم بنيو بورت غاليه اكثر من اللازم ويكثرون الصلصه |
Du hast gesagt, dass er dir auch bei dem Sportgeschäft hilft. | Open Subtitles | وأنت قلت لي بأنه سيساعدك بقرض لافتتاح محل الأدوات الرياضية |
Ich kündige. Du hattest Recht. Du hast gesagt, ich sei gefährlich, und das stimmt. | Open Subtitles | سوف أقدّم إستقالتي، لقد صدقتِ فقد قلتِ بأنني خطير، وأنا خطير حقاً |
Du hast gesagt, ich soll nichts tun, aber ich hab was gemacht. | Open Subtitles | أنت قلت لي أن لا افعل شيئاً لكنني فعلت شيئاً صغيراً |
Du hast gesagt, wir hätten es eilig und müssten eine Reise machen. Ja. | Open Subtitles | لقد قلت بأنني في عجلة من أمرنا لقد وفرت لأنفسنا عناء الرحلة |
Du hast gesagt, Du kannst das Teil fahren. Ich weiß nicht... | Open Subtitles | أنت قلت أنه يمكنك قيادة ذلك الشيء,ولا أعلم ماذا أيضا |
- Du hast gesagt, ich darf mit, wenn ich Wasser besorge. | Open Subtitles | قلت أنني يمكن أن أذهب معك إذا حصلت على الماء |
Ich weiß, du hast gesagt, bis Geschäftsschluss, aber ich habe das Geld einfach nicht. | Open Subtitles | اعلم بانك قلت بأن نهاية العمل اليوم لكن ذاك المال .. لا أملكه |
Du hast gesagt, ich darf keine Schuhe ausleihen, weil meine Fußballen sie kaputt machen. | Open Subtitles | لقد قلت أنه لايمكنني إستعارة حذاءك لأن إبهام قدمي قد يخرب حبل الاصابع |
Du hast gesagt, dass du nicht mehr dieser Mann sein wolltest. | Open Subtitles | لقد قلت ، لا أريد أن أكون ذلكَ الرجل مجددًا |
Du hast gesagt, dass die russischen Arschgeigen mindestens 15 Minuten hier her brauchen. | Open Subtitles | لقد قلت بأن الأوغاد الروسية لن يكون هنا إلا بعد 15 دقيقة |
Du hast gesagt, es ist dir egal, wie lange das dauert. | Open Subtitles | انت قلت انك لا تهتم لو انني اخذت حياتك كلها |
Du hast gesagt, du willst den Ort nicht erobern. Und du willst nicht mehr lügen? | Open Subtitles | لقد قلت بأنك لا ترغب في الاستيلاء على هذا المكان، والآن لا تريد الكذب؟ |
Du hast gesagt, du kannst es nicht zu anderen sagen, 2093. | Open Subtitles | لقد قلت بانه لا يمكنك قول ذلك لإنسان آخر، 2093؟ |
Du hast gesagt, wir fahren weg und lassen es uns richtig gut gehen. | Open Subtitles | قلتِ إننا سنخرج من المدينة ولأول مرة سنطلق العنان لأنفسنا. |
Letzte Woche haben wir improvisiert und du hast gesagt, es war gut! | Open Subtitles | لكن في الأسبوع الماضي عندما قمنا بالارتجال فقد قلتِ لنا بأن ذلك كان جيداً |
Du hast gesagt, die Arbeit in der Legal Clinic gefällt dir. | Open Subtitles | ما المشكلة في أن نحسن مكتب المحاماة؟ أنتِ قلتي هذا. |
Du hast gesagt, ich solle die Anmeldegebühr nicht für das College außerhalb des Staates verschwenden,... weil du dachtest, ich schaffe es nicht dorthin. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أن لا أضيع أجر ذلك الطلب في تلك الكلية التي كانت خارج الولاية لأنك لم تظن أنني سأقبل بها |
Du hast gesagt, wenn ich dich brauche, hilfst du mir. | Open Subtitles | لقد قلتَ أنكَ مستعدٌ لمد يد العون إذا احتجتُ لها |
Du hast gesagt, das wäre ein Selbstmordkommando. Vielleicht hast du recht. | Open Subtitles | لقد قُلت أنها مُهمّة انتحارية ربما أنت محق في هذا |
Oh, gut... Hör zu. Du... du... du hast gesagt, deine Mutter und dein Vater kommen nächste Woche. | Open Subtitles | . قُلتَ أمَّكَ وأبّ يَأْتي التّالي إسبوعَ. |
Ich dachte, du hast gesagt, er kommt nicht. | Open Subtitles | لقد اعتدتِ بأنكِ قُلتي ان ابيكِ لن يحضَر. |
Du hast gesagt, du hättest keinen Grund, jemals wieder mit mir zu sprechen. | Open Subtitles | وانت اخبرتني انه لا يوجد سبب يجعلنا نتحدث مرة أخرى |
Du hast gesagt, es sei okay. Du hast gesagt, ich soll aufhören. | Open Subtitles | . لقد قُلتِ بأنّه لا بأس ، أنتِ أخبرتني أن أتوقّف |
Du hast gesagt, sie waren zusammen, als wir am Cape waren. | Open Subtitles | وأنتِ أخبرتيني أنهما مازالوا سويةً عندما دعاني إلى الرأس |
Du hast gesagt, ich soll endlich was tun. Und das habe ich. | Open Subtitles | لقد قلتى لى اذهبى لتصبحى متعهدة طعام لذا لقد فعلت |
Du hast gesagt, du willst dich ändern, aber das hast du schon. | Open Subtitles | حقا؟ كنت تقولين فحسب. كم أنك ترغبين بالتغير,لكن |